| I'll give you the location of the First Blade. | Сначала я скажу вам, где Клинок. |
| I'm glad the Blade gives you strength or calm or whatever. | Я рад что Клинок дарует тебе силу или спокойствие или еще что. |
| The First Blade, which could kill us all. | Первый Клинок, который может нас всех убить. |
| But not before he mentioned the First Blade. | Но не раньше, чем он упомянул первый клинок. |
| He would never have given me the Blade. | Он бы никогда не дал мне Клинок. |
| Spider-Man, Blade, and the Howling Commandos enter Dracula's castle where Dracula unleashes his minions on them. | Человек-паук, клинок и ревущие коммандос входят в замок Дракулы, где Дракула развязывает им миньонов. |
| Later in the game, Kratos acquires a secondary weapon called the Blade of Artemis: a large sword that offers alternative combat options. | Позже в игре Кратос приобретает второе оружие под названием Клинок Артемиды: большой меч, который предполагает другой стиль боя. |
| Kratos surprises Zeus, seizes the Blade of Olympus, and finally incapacitates him. | Кратос удивляет Зевса, забирает Клинок Олимпа и, наконец, ранит его. |
| Blade must've been made of Kryptonian metal. | Клинок, должно быть, изготовлен из криптонианского металла. |
| Something called the - the Virgo Blade. | Что-то под названием "Клинок Девы". |
| I picked the Virgo Blade, specially for you, Jane. | Я выбрал "Клинок Девы" специально для тебя, Джейн. |
| Look, when the Mark is gone, the Blade can't -win. | Послушай, когда Метка исчезнет, Клинок не будет работать. |
| But we need something that we hear you have - the First Blade. | Но нам нужно кое что, и мы слышали что это у тебя - Первый клинок. |
| We figured you stashed the Blade somewhere far away - | Мы считали, что ты спрятал Клинок где-то очень далеко... |
| It's all about Murder Blade. | Теперь в почёте "Смертоносный клинок". |
| How's it feel, Dean, holding the Blade again? | Каково это, Дин? Держать Клинок снова? |
| "Mickey The Blade" Carcano, Louie "The Lip" Maneri. | Микки "Клинок" Каркано и Луи "Нахал" Манери. |
| I find her, you bring the Blade. | Я найду ее, ты принесешь клинок |
| So, the First Blade was never on display? | Так что, первый клинок не был выставлен? |
| 'Cause without this thing on my arm, that Blade's nothing but a hunk of bone with teeth. | Потому что без этой вещи на моей руке так Клинок это просто кусок кости с зубьями. |
| When they get here, it'll be you, the Winchesters, the First Blade, and little, old me in one place. | Когда они явятся, ты, Винчестеры, Первый Клинок и старая добрая я окажемся в одном месте. |
| Well, do you think we need the First Blade? | Так, ты думаешь, нам нужен первый клинок? |
| Atlas also reveals that the Blade of Olympus is the key to defeating Zeus and helps Kratos to reach the "Palace of the Fates". | Атлас также рассказывает, что Клинок Олимпа является ключом к победе над Зевсом и помогает Кратосу добраться до Дворца Судьбы. |
| My game is called "Golden Blade." | Игра называется "Золотой клинок". |
| When I call you, use the Blade on me. | Что когда я позову тебя, то ты используешь клинок на мне |