everything I've done for you for the past six months - the mark, the First Blade, midwifing you back to life, offering you a seat by my side - has been a favor, a gift, whether you see it or you don't. |
все что я делал за последние пол года метка Кайна, Первый клинок, вернул тебя к жизни, предложил тебе место рядом со мной - это было одолжение, подарок, без разницы видишь ты это или нет. |
I must find the blade! |
Я должен найти клинок! |
Without the Mark, the blade is useless. |
Без метки, клинок бесполезен. |
How's that blade of yours? |
Как там твой клинок? |
We must destroy that blade. |
Мы должны уничтожить клинок. |
We have the First blade. |
У нас есть Первый Клинок. |
We need to find that blade. |
Нам нужно найти этот клинок. |
The mark and the blade work together. |
Метка и клинок работают вместе. |
Take the blade, Kai. |
Бери клинок, Кай. |
The blade punctured his heart. |
Клинок пронзил его сердце. |
I had my angel blade. |
У меня был мой ангельский клинок. |
I'm taking out that blade. |
Я вытащу этот клинок. |
That's a fine little blade. |
Какой хороший маленький клинок. |
Well, you need a blade. |
Хорошо. Тебе нужен клинок. |
what kind of blade could kill a demon? |
Какой клинок может убить демона? |
This is no mortal blade. |
Это не обычный клинок. |
The blade is folded steel. |
Клинок из многослойной стали. |
This is my lucky blade. |
Это мой клинок на счастье. |
His short blade is the same. |
Его короткий клинок такой же. |
A single-edged blade, some kind of saber? |
Односторонний клинок, какая-то сабля? |
Find the blade, and you will find your freedom. |
Найдите клинок и обретите свободу. |
I've got to find the blade. |
Я должен найти клинок. |
Is that blade truly necessary? |
Так уж ли нужен этот клинок? |
Is that a Masamune blade? |
Это ведь клинок Масамунэ? |
The blade is folded steel. |
Так... Клинок из многослойной стали. |