You touch it, and I'll stick this blade in your gut. |
Если ты тронешь это, я воткну свой клинок в твои кишки. |
The blade that was broken shall return to Minas Tirith |
Клинок, который был сломан, вернётся в Минас Тирит. |
Now I sharpened this blade before breakfast. |
Я наточил этот клинок перед завтраком. |
You let a mad woman seize your blade. |
Ты позволил обезумевшей схватить твой клинок. |
The tang is nearly the full width of the blade. |
Хвостовик почти такой же ширины, что и клинок. |
That blade of yours may be right here. |
Этот твой клинок может быть прямо здесь. |
There is no record of the blade's continued existence since the defeat of Nexus. |
Тут не сказано, продолжал ли клинок существовать после поражения Нексуса. |
It divides Egypt and Jordan like the tip of a blade. |
Он разделяет Египт и Иорданию словно клинок. |
The blade ripped her scalp and dug a trench in her skull. |
Клинок прошел под скальпом и пробил ей череп. |
But real corruption... is a thin, subtle blade. |
Но истинное развращение - это тонкий и гибкий клинок. |
The artist might also apply paint with a palette knife, which is a flat metal blade. |
Художник также может наносить краску мастихином, который представляет собой плоский металлический клинок. |
Well, it just takes a second to plunge a blade into a man's heart. |
Это заняло всего секунду вонзить клинок человеку в сердце. |
It was you who plunged a blade into that poor man's heart. |
Ведь это вы воткнули клинок в сердце несчастного. |
The frost, sometimes it makes the blade stick. |
Иней, иногда от него застревает клинок. |
The frost, sometimes it makes the blade stick. |
Мороз. Клинок иногда застревает из-за него. |
This blade banished you from the kingdom once before. |
Этот клинок однажды изгнал тебя из королевства. |
It's a unique blade, but I guess you wouldn't know that. |
Это уникальный клинок, но, думаю, ты этого не знаешь. |
A rare African snake-wood, hiding a blade of high-tensile steel. |
Редкий африканский стрихнос скрывает клинок из высокопрочной стали. |
Two sons, one blade... One purpose. |
Два сына, один клинок... одна цель. |
I suggest you choose a blade that matches that sharp tongue of yours. |
Я предлагаю тебе выбрать клинок, который соответствует остроте твоего языка. |
I-It's a blade that was hidden in a... |
Это клинок, который был спрятан... |
The Flaming Sword is Azrael's blade. |
Пылающий меч - это клинок азраИла. |
Now here's a man who appreciates a sharp blade. |
А вот человек, который ценит острый клинок. |
May this blade speed you on your journey. |
Пусть этот клинок отправит тебя в путешествие. |
This is the blade that ended the glorious reign of Emperor Ishida Tetsuda. |
Это - клинок, оборвавший славное правление императора Ишиды Тецудо. |