Английский - русский
Перевод слова Bell
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Bell - Звонок"

Примеры: Bell - Звонок
You rang my bicycle bell until it was broken. Ты трезвонил в мой велосипедный звонок, пока он не сломался.
I rang the bell and waited. Я позвонил в звонок и подождал.
I rang the bell and waited. Я позвонил в звонок и стал ждать.
I rang the bell and waited. Я позвонил в звонок и начал ждать.
35 gears, Tiffany crystal bell. 35 передач, хрустальный звонок от Тиффани.
Don't think you were saved by the bell, Kate Beckett. Даже не думай, что тебя спас звонок, Кейт Бекет.
I'm about to ring the bell for school. Я как раз собиралась дать звонок.
Otherwise, we'll ring the bell. Если нет, позвоним в звонок.
And we think we've found a way to kill the Rakweed - the school bell. И мы думаем, что нашли способ убить Раквид - школьный звонок.
The bell means your fries are done. Звонок означает, что картошка фри готова.
And I accidentally started a fire in cooking class because I couldn't hear the bell. И из-за меня случайно начался пожар в классе кулинарии, потому что я не услышала звонок.
By the way he rang his bell, sir. Он позвонил в звонок, сэр.
Rang bell, dog ate food, very excited... Позвонил в звонок, собака поела.
Yes, we have a door bell. Да, у нас есть дверной звонок.
Then, the bell sounded for lunch and Meredith came to fetch me. Прозвонил звонок к обеду, за мной пришёл Мэридит.
I rang the bell, like five times, Dad. Я пять раз звонила в звонок, пап.
That bell means that someone has escaped down here. Тот звонок означает, что кто-то сбежал отсюда.
I rang the bell, but there was no answer. Позвонила в звонок, никто не ответил.
Ring the bell if you want to play. Нажми звонок, если хочешь сыграть.
Check your shoelaces, adjust your mirror and test your bell. Завяжи свои шнурки, настрой зеркало и проверь звонок.
So the bell you're trying to ring becomes animate... Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым...
Just ring the bell, dude. Просто... позвони в звонок, друг.
Maybe you could ring a bell or something? Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того.
There goes the bell, and here we go. Ну вот и звонок, и началось.
But I honestly hoped that sometime you'd stand in front of my door and ring the bell. Но я, честно, надеялся, что однажды ты станешь перед моей дверью позвонишь в звонок.