| A wounded Manatee is like ringing the dinner bell for them. | Раненый ламантин для аллигаторов как звонок к обеду. |
| Looks like you should ring a school bell. | Выглядишь, как школьница, дающая звонок на урок. |
| The floods in Pakistan once again sound the alarm bell regarding climate change. | Наводнения в Пакистане - это еще один тревожный звонок, свидетельствующий об изменении климата. |
| Yes is a bell, no is no bell. | "Да" - это звонок, "нет" - нет звонка. |
| (bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. | Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего. |
| I think you fixed the bell. | А ты, кажется, звонок как раз починил. |
| I would ring the bell to distract him. | Я нажму на звонок, чтобы отвлечь его. |
| She's a psychic, but she needs a bell to tell her someone's here. | Она экстрасенс, но ей нужен звонок, Чтобы узнать, что кто-то пришел. |
| I liked the final bell, that's about it. | Мне понравился последний звонок, и все. |
| Sorry, I wasn't sure if the bell was working. | Простите, я подумала, что у вас звонок, наверное, не работает. |
| You climb the steps, ring the bell. | Ты поднимешься по ступенькам, позвонишь в звонок. |
| Anything you need we touch the bell. | Если что понадобится, звони в звонок. |
| I don't want to miss the opening bell. | Я не хочу пропустить стартовый звонок. |
| Saved by the bell once again, Mr Tate. | И вас снова спасает звонок, мистер Тэйт. |
| Yes, like a chime or a bell. | Да, например колокол или звонок. |
| You're only supposed to use this bell in case of emergency. | Вы должны использовать этот звонок только в случае кризиса. |
| Now, dear... come and see the electric bell. | А сейчас, дорогой, пойдём посмотрим электрический звонок. |
| Does an off-campus excursion ring a bell? | Разве был звонок на экскурсию вне школы? |
| Then cat rang his own bell! | Потому кот позвонил в свой звонок. |
| I don't want a chalkboard or a bell going off every 45 minutes either. | Мне также не нужны ни доска, ни звонок каждые 45 минут. |
| One bell of? me in cafe. | Один звонок застал меня в кафе. |
| (crying softly, bell ringing) | (тихо плачет, звенит звонок) |
| (school bell rings, children shouting, talking) | (звенит школьный звонок, дети кричат, разговаривают) |
| When the clock has ten seconds to go before the bell, the class commenced chanting "summer!" getting louder until the bell rings, after which the song is performed. | Когда часы показывают 10 секунд до звонка, класс начинает скандировать «лето!» всё громче и громче, пока не зазвенит звонок, после которого начинается песня. |
| And I will live in a fine house with electric lights and a bell at the front door and I will ring that bell. | И я буду жить в прекрасном доме с электричеством и дверным звонком, и я буду звонить в этот звонок. |