A wounded Manatee is like ringing the dinner bell for them. |
Раненый ламантин для аллигаторов как звонок к обеду. |
Looks like you should ring a school bell. |
Выглядишь, как школьница, дающая звонок на урок. |
The floods in Pakistan once again sound the alarm bell regarding climate change. |
Наводнения в Пакистане - это еще один тревожный звонок, свидетельствующий об изменении климата. |
Yes is a bell, no is no bell. |
"Да" - это звонок, "нет" - нет звонка. |
(bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. |
Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего. |
I think you fixed the bell. |
А ты, кажется, звонок как раз починил. |
I would ring the bell to distract him. |
Я нажму на звонок, чтобы отвлечь его. |
She's a psychic, but she needs a bell to tell her someone's here. |
Она экстрасенс, но ей нужен звонок, Чтобы узнать, что кто-то пришел. |
I liked the final bell, that's about it. |
Мне понравился последний звонок, и все. |
Sorry, I wasn't sure if the bell was working. |
Простите, я подумала, что у вас звонок, наверное, не работает. |
You climb the steps, ring the bell. |
Ты поднимешься по ступенькам, позвонишь в звонок. |
Anything you need we touch the bell. |
Если что понадобится, звони в звонок. |
I don't want to miss the opening bell. |
Я не хочу пропустить стартовый звонок. |
Saved by the bell once again, Mr Tate. |
И вас снова спасает звонок, мистер Тэйт. |
Yes, like a chime or a bell. |
Да, например колокол или звонок. |
You're only supposed to use this bell in case of emergency. |
Вы должны использовать этот звонок только в случае кризиса. |
Now, dear... come and see the electric bell. |
А сейчас, дорогой, пойдём посмотрим электрический звонок. |
Does an off-campus excursion ring a bell? |
Разве был звонок на экскурсию вне школы? |
Then cat rang his own bell! |
Потому кот позвонил в свой звонок. |
I don't want a chalkboard or a bell going off every 45 minutes either. |
Мне также не нужны ни доска, ни звонок каждые 45 минут. |
One bell of? me in cafe. |
Один звонок застал меня в кафе. |
(crying softly, bell ringing) |
(тихо плачет, звенит звонок) |
(school bell rings, children shouting, talking) |
(звенит школьный звонок, дети кричат, разговаривают) |
When the clock has ten seconds to go before the bell, the class commenced chanting "summer!" getting louder until the bell rings, after which the song is performed. |
Когда часы показывают 10 секунд до звонка, класс начинает скандировать «лето!» всё громче и громче, пока не зазвенит звонок, после которого начинается песня. |
And I will live in a fine house with electric lights and a bell at the front door and I will ring that bell. |
И я буду жить в прекрасном доме с электричеством и дверным звонком, и я буду звонить в этот звонок. |