Английский - русский
Перевод слова Beat

Перевод beat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избить (примеров 132)
Or you could just go beat up some corner thugs. Или вы могли бы просто пойти и избить головорезов на углу.
All right, when this Jefferson guy shows up, arrest him fast and try not to beat him. Хорошо, когда появиться этот Джефферсон, арестуйте его быстро и попытайтесь не избить его.
And as soon as we started to get close to Kessler's son, he sent his thugs to beat up James. А как только мы подобрались к сыну Кесслера, он подослал своих головорезов, чтобы избить Джеймса.
I let him get beat. Я позволил им его избить.
Maybe beat her up a little? Может, немного избить?
Больше примеров...
Победить (примеров 658)
But even the best woman cannot beat only a good man. Но даже лучшая женщина не может победить всего лишь хорошего игрока-мужчину.
I can feel they really want to beat us, the foreign teams. Я прямо-таки чувствую, как они хотят победить иностранцев.
You let this guy beat you? Ты позволишь этому парню победить себя?
You can't beat the system, can you? А ведь систему не победить, не так ли?
I could beat this guy. Я могу победить этого парня.
Больше примеров...
Бить (примеров 310)
The iOS 6 update added Challenges, a way for players to challenge other players to beat leaderboard scores or earn achievements. Обновление iOS 6 добавило вызовы, способ для игроков бросить вызов другим игрокам, чтобы бить оценки лидеров или зарабатывать достижения.
Why don't you see if you can beat me with just your fists? Ты ничего не добьешся если будешь бить меня только твоими кулаками?
You have to let them beat their own tambourine, even if you don't care for tambourine music. Мы должны дать им бить в свой бубен, даже если нам не нравятся звуки бубна.
According to the charge sheet, the settler caught the boy while chasing stone-throwers in the village of Husan. He then hit him and beat him on the head. Согласно предъявленному обвинению поселенец поймал мальчика во время преследования других лиц, бросавших камни в деревне Хусан, и стал бить его по голове.
If you can't beat 'em, lead 'em. Не можешь бить, возглавь их.
Больше примеров...
Побить (примеров 320)
The Bears had to beat the Cardinals to win. Медведи должны были побить Кардиналов, чтобы победить.
Dad, kids on the street want to beat me up. Папа, меня мальчишки хотят побить.
This is the time to invest, to grow, to beat the competition. Это значит, что сейчас самое время... для инвестиций, роста, побить конкурентов
Can't beat an old man? Не можешь побить старика?
HBO's making a movie on me and my comeback and my brother is going to beat Saoul Mamby in Atlanta next week! "НВО" снимает фильм обо мне и моем возвращении и о моем брате который отправляется побить Саола Мамбей в Атланте на следующей неделе!
Больше примеров...
Избивать (примеров 149)
Conor proceeded to beat me once or twice a week for the next two and a half years of our marriage. Коннор продолжал избивать меня раз или два в неделю на протяжении двух с половиной лет нашего брака.
The policeman involved had continued to beat them while they were being detained at the police station. Полицейский продолжал их избивать во время их содержания в полицейском участке.
He started to beat on her, So I pushed him down a stairwell. Он начал избивать ее, поэтому я столкнул его с лестничной клетки.
Jonah came home from work and saw Trinity push Sally down the stairs and begin to beat her. Иона вернулся домой после работы И увидел Троицу, толкающего Салли вниз с лестницы и начал избивать ее
According to some journalists, on 6 October 2016, Daudov came to the Supreme Court of Chechnya accompanied by security, entered the office of acting Chairman T. A. Murdalov and began to beat him, demanding that he write the resignation letter for health reasons. По сообщению некоторых журналистов, 6 октября 2016 года М. Х. Даудов прибыл к зданию суда в сопровождении охраны, зашёл в кабинет судьи и стал избивать его, требуя чтобы тот написал заявление об увольнении по состоянию здоровья.
Больше примеров...
Обыграть (примеров 88)
Looks like you could beat him pretty easy. Похоже вы могли бы легко обыграть его.
Everyone thought they could beat a child. Все думали, что они смогут обыграть ребенка.
Think you can beat him to the punch? Думаешь, можешь обыграть его?
Think anybody can beat you? Думаете, кто-то может вас обыграть?
In a series of four wins, "Donbass" took 5 matches to beat the club from Krivoy Rog (4-0, 3-2 OT, 3-4, 3-0, 5-2). В серии по четырёх побед "Донбассу" понадобилось 5 матчей, чтобы обыграть клуб из Кривого Рога (4:0, 3:2 ОТ, 3:4, 3:0, 5:2).
Больше примеров...
Опередить (примеров 35)
We need to do something to beat Eisen. Надо что-то предпринять, чтобы опередить Айзена.
That car was trying to beat somebody to a spot. Водитель пытался опередить кого-то, занимая парковочное место.
Why did you let that con beat you? Как ты мог позволить тому парню себя опередить?
Instead of pursuing copyright litigation, he opted to beat its release date by convincing his publishers to split Maus into two volumes and publish the first before he even finished the second. Однако вместо того, чтобы устраивать тяжбу из-за авторских прав, Шпигельман решил опередить дату выпуска кино, убедив своих издателей разделить «Маус» на два тома и издать первый том прежде, чем он завершит второй том.
And let Heisenberg beat us to the punch? И дать Гейзенбергу нас опередить?
Больше примеров...
Выиграть (примеров 81)
Dr. Dennis "Double-Down" Brown knows the tricks to beat the casino at their own game. Др. Деннис "Дабл-Даун" Браун знает способы, как выиграть у казино в их собственной игре.
And my attorney is confident that I can beat this thing if we just drag it out long enough, wait... wait for the public to lose interest. И мой адвокат уверен, что я могу выиграть это дело, если мы просто будем ждать, ждать, пока народ не потеряет свой интерес.
You can't beat this guy. Тут просто невозможно выиграть.
I want to beat you. Я хочу выиграть у тебя.
Sometimes the best way to win a fight is not to start one, but if you do come up against somebody you know you can't beat, be smart. Иногда лучший способ выиграть - не начинать бой вообще, но если идёшь против того, кого не можешь побить, будь умнее.
Больше примеров...
Выбить (примеров 39)
They want to beat the truth out of you. Они хотят выбить из тебя правду.
I'm still young enough to beat that ginkgo out of your hands. Я достаточно молод, чтобы выбить это гинко у тебя из рук.
He dragged me out here to beat the hell out of me. Он вытащил меня сюда, чтобы выбить из меня весь дух.
More like beat 'em out of me. Или выбить их из меня.
A thrash guitar player is a guy who plays like he wants to beat the guitar's guts out. Трэш-гитарист же играет так, словно хочет выбить кишки из своей гитары».
Больше примеров...
Одолеть (примеров 96)
You have to beat him with chi. Ты должен одолеть его с ци.
You're making a great mistake if you think that you can beat me. Вы делаете большую ошибку, если думаете, что можете одолеть меня.
I'll show you how to beat them. Я покажу тебе, как их одолеть.
And since I can't cut steel, I can't beat you. ј поскольку сталь € резать не умею, теб€ мне не одолеть.
So how do we beat him? Так как нам его одолеть?
Больше примеров...
Биться (примеров 74)
Well, you can't beat a well-placed Dumpster. Не надо биться о прочно стоящий мусорный бак.
It's the time when everything is murmuring the song that makes hearts beat faster ибо в этот час все песенку поют... что заставляет сердце биться быстрей.
You're looks are supposed to make my heart beat faster, aren't they? Ваша внешность должна заставить мое сердце биться быстрее, не так ли?
It won't beat. Оно не будет биться.
You beat them to the punch with the U.S. attorney and you make a deal. Биться с прокурором штата и идти на сделку.
Больше примеров...
Ритм (примеров 118)
You know that break beat, right? Нет! А ты знаешь тот брейк-н-бит ритм, а?
I can analyze tempo and rhythm and beat. Я могу проанализировать темп и ритм.
Fine. Whatever. I mean, sure, it's got a beat, and you can dance to it, Я имею ввиду, что вроде есть неплохой ритм, можно потанцевать, но это как-то не похоже на произведение искусства.
Feel the beat, that's right. Почувствуйте ритм, вот так.
The beat was compared by Gavin Mueller of Stylus Magazine to R. Kelly's 2003 single "Snake". Гейвин Мюллер из Stylus Magazine сравнил ритм с синглом Ар Келли 2003 года "Snake".
Больше примеров...
Ударить (примеров 42)
A husband has the right to beat his wife if she disobeys his orders Муж имеет право ударить жену, если она не слушается его приказаний
Don't you want to insult and beat me? Разве ты не хочешь оскорбить меня или ударить?
Participants all over the world were encouraged to beat the drum on 25 March in order to commemorate the victory of humanity over adversity. Участникам со всего мира предлагалось ударить в барабан 25 марта в память о преодолении человечеством выпавших на его долю испытаний.
He's liable to beat me. Он даже может ударить.
If we strike first, together, we can beat them. Если ударить первыми, всем вместе, мы сможем их разбить.
Больше примеров...
Обогнать (примеров 42)
If you want to beat me this time, you have to set the beast free. Чтобы меня обогнать, разбуди в себе зверя.
Here's $50 if you can beat him past the station. Вот тебе 50$, если ты сможешь обогнать его.
We can beat him there. Мы сможем его обогнать.
For a while, you try to overtake a number of competitors (basically a regular race); then you try to beat the time (standard stopwatch race); or you are in a duel with a single rival. Какое-то время вы пытаетесь обогнать несколько соперников (по существу обычная гонка); затем вы пытаетесь улучшить время (стандартная гонка с секундомером); или вы соревнуетесь с одним противником.
Now you can all take your time on this; I will not beat you to the answer on this one, but I will try to get the answer right. Не торопитесь с ответом, я не смогу обогнать вас в этот раз, но я попытаюсь дать правильный ответ.
Больше примеров...
Забил (примеров 17)
I feel like I just beat a kitten to death - with a bag of puppies. Такое чувство, словно я забил котенка мешком щенят.
You beat the man half to death. Ты же его до полусмерти забил.
The person That beat him unconscious Then dragged him down those stairs Человек, который забил его до обморочного состояния, стащил его потом вниз по лестнице и заколол его...
Led by superstar Cristiano Ronaldo who scored in the 8th and 53rd minutes, Portugal beat Bosnia-Herzegovina 6:2 (2:1), rounding off their fifth Euro appearance perfectly after 0:0 in the first leg. Под руководством суперзвезды Криштиану Роналду, который забил на 8 и 53 минутах, Португалия победила Боснию и Герцеговину со счетом 6:2 (2:1), идеально оформив свой пятый выход на Евро после 0:0 на первом этапе.
In 1992, Fandi scored twice against Nepal and once against Thailand in the King's Cup, then scored when Singapore beat Malaysia 3-1 in the Ovaltine Cup. В 1992 году Фанди сделал дубль в матче против Непала и забил Таиланду в Кубке короля, а затем отличился в игре с Малайзией в Кубке Ovaltine, Сингапур выиграл со счётом 3:1.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 29)
In chess, you're allowed to beat me. В игре ты имеешь право меня побеждать.
But I no longer believe you want to beat him. Но кажется, ты не хочешь его побеждать.
Never beat the person you're trying to close. никогда не побеждать человека, с которым хочешь договориться.
I don't need to beat her. Я не хочу её побеждать.
Researchers at the University of Tokyo have proved how we are indeed incapable of this kind of speed by building a robotic hand that can play Paper Scissors Stone and always beat a human being. Исследователи в Токийском университете доказали, насколько же мы на самом деле неприспособлены к такой скорости, построив робо-руку, которая может играть в "камень, ножницы, бумага" и всегда побеждать человека.
Больше примеров...
Удар (примеров 53)
And every beat separates a man from eternity. И каждый удар отдаляет человека от вечности.
Sam, you got a beat on him yet? Сэм, у не получил удар от него еще?
Beat Lenny to a pulp with it! Что я должна с этим делать? Удар Ленни до полусмерти!
It took almost everything we had, but we beat them back. Мы отдали почти все, что у нас было, но нанесли им ответный удар.
No, we get command of the boat, and we'll beat 'em there. Нет, мы взяли контроль над лодкой, и мы отобьем удар.
Больше примеров...
Биение (примеров 22)
Just the beat of my own heart. Только биение своего сердца.
And with each beat of my heart И каждое биение моего сердца
I can feel your heart beat я могу слышать биение твоего сердца
Every beat of your heart. Каждое биение твоего сердца.
I say moving because it was quivering and they were trying to put a beat back into it. Я говорю биться, потому что оно дрожало, а они пытались восстановить его биение.
Больше примеров...
Обыгрывать (примеров 6)
I don't care which of them I beat. Мне всё равно кого из них обыгрывать.
They can beat humans in chess and Go. Они могут обыгрывать нас в шахматы и в Го.
Keller can bring up Kate, he can offer Peter deals, he can even beat me at chess... Келлер может упоминать Кейт, может предлагать Питеру сделки, может даже обыгрывать меня в шахматы...
Don't beat me like you did last time, though, okay? Только не надо меня обыгрывать, как в прошлый раз, ладно?
I immediately began to beat my dad. Я начал обыгрывать моего отца.
Больше примеров...
Взбить (примеров 5)
You're not good enough to beat me. Вы не достаточно хороши, чтобы взбить меня.
Now grate, cream, mince, beat, whip, crushed ice. Теперь измельчить, вспенить, покрошить, растереть, взбить, молотый лед.
They're trying to beat us. Они пробуют взбить нас.
Let's beat the mixture. А теперь хорошенько всё взбить. Аай!
You can't beat that with an eggbeater. Можно взбить это взбивалкой.
Больше примеров...