The Balkans is another region that we follow closely. |
Балканы - это еще один регион, за ситуацией в котором мы внимательно следим. |
The Mideast, the Balkans, Central America, West Africa... |
Ближний Восток, Балканы, Центральная Америка, Африка... |
And the Balkans was a fabulous place to start. |
И Балканы были потрясающим местом для начала. |
Serbia sees the Balkans as a common space, in which it is possible to achieve political and social stability. |
Сербия видит Балканы как общее пространство, в котором возможно добиться политической и социальной стабильности. |
Following several years of conflict, the Balkans is slowly but surely turning into a zone of good-neighbourliness and cooperation. |
После нескольких лет конфликтов Балканы медленно, но верно превращаются в зону добрососедства и сотрудничества. |
Then it has organized resettlement of Israelis-Kubanits to the Balkans, the north of Italy and to the Western Europe. |
Затем он организовал переселение израильтян-кубанитов на Балканы, север Италии и в Западную Европу. |
All right, forget it. I'll re-route the shipment to the Balkans. |
Ладно, расслабьтесь, я перенаправлю партию на Балканы. |
I propose the Balkans as a possible landing place. |
Я предлагаю Балканы как возможный район высадки. |
The Balkans can in no way stand the pressure of additional tensions. |
Балканы никоим образом не могут выдержать дополнительной напряженности. |
The Balkans have been the centre of interest of the international community for several years. |
Уже несколько лет Балканы находятся в центре внимания международного сообщества. |
The Balkans is an important region of the European continent. |
Балканы представляют собой важный регион на европейском континенте. |
In the future, the Balkans should become a region of cooperation and sustainable economic development. |
В будущем Балканы должны стать регионом сотрудничества и устойчивого экономического развития. |
A regional approach would be particularly timely in such potentially explosive regions as the Balkans, where there are many underlying tensions. |
Региональный подход особенно актуален в таком потенциально взрывоопасном регионе с множеством скрытых противоречий, как Балканы. |
The Balkans are a part of Europe, and Europeans must solve the region's problems. |
Балканы являются частью Европы и европейцы должны решать проблемы региона. |
The Balkans have paid a high price for peace in Kosovo. |
Балканы заплатили слишком высокую цену за мир в Косово. |
Greece's immediate region is South-East Europe, the Balkans. |
Непосредственным регионом Греции является Юго-Восточная Европа, Балканы. |
Slowly but surely, the Balkans is restoring its impaired dignity. |
Медленно, но верно Балканы восстанавливают свое ущемленное достоинство. |
The Balkans has been, is and will be Europe. |
Балканы были, есть и всегда будут Европой. |
In the last decade and a half, the international community has dedicated considerable human and financial resources to the region of the Balkans. |
В течение последних полутора десятилетий международное сообщество направляло на Балканы значительные людские и финансовые ресурсы. |
Over the past few years, South-East Europe and the Balkans have begun moving in the right direction. |
В последние годы Юго-Восточная Европа и Балканы начали движение в правильном направлении. |
He could have easily traveled to the Balkans. |
Он мог легко прилететь на Балканы. |
We believe that the Balkans deserve to channel these enormous energies towards building our common future with prosperity for all of us. |
Считаем, что Балканы заслуживают того, чтобы направить эту неимоверную энергию на построение нашего общего будущего процветания для каждого из нас. |
I am convinced that only a peaceful and stable Balkans can bring economic prosperity to all its citizens. |
Я убежден в том, что только миролюбивые и стабильные Балканы могут принести экономическое процветание всем населяющим их жителям. |
Our own region, the Balkans, was once known as history's cauldron. |
Наш собственный регион, Балканы, когда-то был известен как бурлящий котел истории. |
The Balkans, which is to our west, was in turmoil until recently. |
Балканы, которые находятся к западу от нас, до недавнего времени были в хаосе. |