Английский - русский
Перевод слова Balkans
Вариант перевода Балканы

Примеры в контексте "Balkans - Балканы"

Примеры: Balkans - Балканы
After the Cold War's end and the collapse of the Russian Empire's Soviet successor, war returned to the Balkans under very similar conditions to those that prevailed in the period before 1914, with aggressive nationalism ultimately reconfiguring the disintegrating Yugoslavia as six separate states. После окончания холодной войны и распада Советского преемника Российской империи, война вернулась на Балканы с очень похожими условиями на те, которые преобладали в период до 1914 года: с агрессивным национализмом, который в конечном счете реконфигурировал распадающуюся Югославию на шесть отдельных государств.
Around 513 BC, as part of the military incursions ordered by Darius I, a huge Achaemenid army invaded the Balkans and tried to defeat the Western Scythians roaming to the north of the Danube river. Около 513 г. до н. э., в ходе завоевательных кампаний Дария I, огромная ахеменидская армия вторглась на Балканы и попыталась победить западных скифов, кочующих к северу от Дуная.
Many of them bear an uncanny resemblance to the Balkans in their train of events and in their destructive potential for regional and international stability. Многие из них удивительно напоминают Балканы тем, как разворачиваются события, и тем, насколько разрушителен их потенциал для региональной и международной стабильности.
Hampel frequently traveled to Balkans and published a book of photographs, My Beautiful Balkans. Известно, что Пол Ульям Хэмпел часто посещал Балканы, в частности Сербию, и издал книгу фотографий «Мои прекрасные Балканы».
The key conclusion of the Thessaloniki summit was that Europe would remain incomplete without the Balkans and that Kosovo must be integrated into the Balkans and the Balkans into the European Union. Испания полностью поддерживает заявление, недавно сделанное представителем Италии. Ключевым выводом саммита в Салониках было то, что Европа будет неполной без Балкан и что Косово должно быть интегрировано в Балканы, а Балканы - в Европейский союз.
Fortunately, after a decade of being in focus as a crisis area, that South-Eastern Europe, the Balkans, along with Bosnia and Herzegovina, as the heart of the region, are no longer "CNN-able", given the present growing stability. К счастью, после десяти лет пребывания в фокусе как кризисный регион Юго-Восточная Европа, Балканы вместе с Боснией и Герцеговиной, находящейся в самом сердце этого региона, сегодня более не являются подходящим материалом для «Си-эн-эн», учитывая происходящий там сейчас рост стабильности.
He firmly believed that the Balkans can and has to be a part of a united Europe and a better place where all its citizens can live together in harmony. Он твердо верил в то, что Балканы могут и должны быть частью единой Европы, местом, где все населяющие их граждане могут жить лучше и поддерживать гармоничные отношения друг с другом.
In USSR Trotsky's war correspondence was republished as the sixth volume of his collected works under the title "The Balkans and the Balkan War" (Russian: БaлkaHы и БaлkaHckaя BoйHa, 1926). В советское время работы Троцкого этого периода стали частью его собрания сочинений - шестой том собрания назывался «Балканы и Балканская война» (1926).
In the story Hellboy and Corrigan travel to Griart, The Balkans in 1994 to find the town decimated by the angry ghosts of werewolves and their associate Father Kelly murdered by a living werewolf. По сюжету Хеллбой и Корриган отправились в Грайарт, Балканы, чтобы найти город, уничтоженный сердитыми призраками оборотней, и их сообщника отца Келли, убитого живым оборотнем.
UNEP continues to promote leadership in the field of regional cooperation and approaches in mountain regions building on experience sharing of the Alpine Convention and the Carpathian Convention with other mountain regions such as the Caucasus, Dinaric and Balkans. ЮНЕП продолжает поощрять новые начинания в области регионального сотрудничества и применения региональных подходов в горных районах, опираясь при этом на результаты обмена опытом участников Альпийской конвенции и Карпатской конвенции с горными районами в других частях мира, включая Кавказ, Динарскую дугу и Балканы.
In 443 (on other data, in 447), after unsuccessful campaign to Persia and Armenia, has undertaken large-scale intrusion to the Balkans: one part Huns has fallen upon Thessaly, and has reached Thermopylae, another has moved to Constantinople. Белград). В 443 году (по другим данным, в 447-м), после неудачного похода в Персию и Армению, предпринял широкомасштабное вторжение на Балканы: одна часть гуннов обрушилась на Фессалию и дошла до Фермопил, другая - двинулась на Константинополь.
In the 1830s, philehellenes who had recently supported the creation of the modern Greek kingdom suspected political motivations in his writings; namely an Austrian desire for expansion southwards into the Balkans, and Austrian antagonism to Russian interests in the area reflected in his other writings. В 1830-х годах филэллины которые в предыдущем десятилетии поддержали возрождение греческого государства подозревали политические мотивации в его работах; а именно австрийское рвение к экспансии на юг на Балканы, и австрийский антагонизм с российскими интересами в регионе находили отражение в его работах.
In the context of broader cooperation in the European region, the political and economic reality of the Balkans requires the international community's solidarity and responsibility, for the Balkan region is an integral part of the new post-bipolar Europe. Что касается более широкого сотрудничества в рамках всего европейского региона, то политическая и экономическая ситуация, сложившаяся на Балканах, требует от международного сообщества проявления солидарности и налагает на него определенную ответственность, поскольку Балканы являются составной частью новой Европы, для которой биполярный мир ушел в прошлое.