| Took her for a walk to Land's End and shoved her into the Atlantic Ocean. | Пригласил ее на прогулку и спихнул в Атлантический океан с утеса. |
| I have an incoming call for a Mrs. Atlantic Ocean. | У меня входящий звонок от мисс Атлантический Океан. |
| The Panama Canal links the Pacific and Atlantic Oceans. | Панамский канал связывает Тихий и Атлантический океаны. |
| For 50 years, Europeans have viewed the Atlantic Alliance as the expression of an American commitment to European security. | На протяжении 50 лет европейцы рассматривали Атлантический альянс как воплощение американской приверженности обеспечению безопасности Европы. |
| The outside portion of the station affords a view of the Atlantic Ocean and Jamaica Bay. | С платформ открывается прекрасный вид на Атлантический океан и залив Ямайка. |
| In northeast Europe, the Early Atlantic forest was but slightly affected by the rise in temperature. | На северо-востоке Европы ранний атлантический лес подвергся лишь незначительному воздействию температурных факторов. |
| The region's rivers ultimately empty into the Atlantic Ocean. | Реки региона в итоге впадают в Атлантический океан. |
| As war loomed, the Atlantic Fleet began intensive training to prepare for a possible American entrance into the conflict. | Атлантический Флот США проводил интенсивное обучение, готовясь к возможному вступлению в конфликт. |
| All five teams were moved into the new Atlantic Division. | Все пять команд перешли в Атлантический дивизион. |
| January 27 - The Panama Railway becomes the first railroad to connect the Atlantic and Pacific Oceans. | 27 января - Панамская железная дорога стала первой соединяющей Атлантический и Тихий океаны. |
| One, the warm Indian Ocean, the other, the chilly Atlantic. | Тёплый Индийский океан и прохладный Атлантический. |
| With the world focused on the West, the Atlantic region dominated the last three centuries. | С миром, сосредоточенным на Западе, Атлантический регион доминировал последние тридцать лет. |
| It also has a 402 km coastline on the Atlantic Ocean. | З. У страны также есть морская граница протяженностью 402 км на выходе в Атлантический океан. |
| They were thrown out of a helicopter into the Atlantic Ocean... when I was three. | Их сбросили с вертолета в Атлантический океан, когда мне было три года. |
| Eventually, over 4,000 miles from its source, it empties into the Atlantic Ocean. | И, наконец, в 6,5 тысячах километрах от своего истока она впадает в Атлантический океан. |
| She entered the Atlantic Ocean on about the 24th and headed south, to the west of Ireland. | Примерно 24-го она вошла в Атлантический океан и направилась на юг, к западной Ирландии. |
| In 1585 he led the first expedition of the Barbary corsairs in the Atlantic ocean and captured several of the Canary Islands. | В 1585 году он возглавил первую экспедицию в Атлантический океан и захватил несколько Канарских островов. |
| In World War II, submarine warfare was split into two main areas - the Atlantic and the Pacific. | Во Вторую мировую войну подводная война разделилась на два основных театра военных действий - Атлантический и Тихоокеанский. |
| Florida Atlantic University has awarded more than 110,000 degrees to nearly 105,000 alumni worldwide since its opening. | С момента своего создания Флоридский Атлантический университет присвоил более 110 тысяч степеней почти 105 тысячам выпускников из большинства стран мира. |
| The Florida Panthers and Tampa Bay Lightning were placed into the new Atlantic Division. | «Флорида Пантерз» и «Тампа-Бэй Лайтнинг» перешли в Атлантический дивизион. |
| As the Atlantic Ocean widened, North America and South America were pushed westward, separated for a time by oceanic crust. | Когда Атлантический океан расширялся, Северная и Южная Америки были вытолкнуты на запад, разделенные на время океанической корой. |
| It empties into the Atlantic Ocean just south of the national capital Luanda. | Впадает в Атлантический океан к югу от столицы страны, Луанды. |
| Only about 40% of the park is cultivated, the remainder being Atlantic Forest rising up the slopes of Corcovado. | Только около 40 % территории парка культивируются, остальную часть составляет атлантический лес, поднимающийся на склоны Корковаду. |
| Because the new Zeppelins were the fastest way to get mail delivered across the Atlantic Ocean they carried a great deal of mail. | Поскольку новые цеппелины были самым быстрым способом доставки почты через Атлантический океан, на них перевозилось много почтовых отправлений. |
| Mail service across the Atlantic Ocean was reduced from weeks to a few days. | Сроки доставки почты через Атлантический океан сократились с нескольких недель до нескольких дней. |