Английский - русский
Перевод слова Atlantic
Вариант перевода Атлантический

Примеры в контексте "Atlantic - Атлантический"

Примеры: Atlantic - Атлантический
My own quick research reveals wild salmon... especially Atlantic salmon, are threatened with extinction. Я выяснила, что дикий лосось - особенно атлантический лосось - находится на грани вымирания.
Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed. Ключевые культивируемые виды - атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия.
Atlantic corridor between Belize and the bi-oceanic corridor; Атлантический коридор между Белизом и «Коридором двух океанов», и
The Congress culminated in the resolution that the canal should be built along a route which would link the Atlantic Ocean to the Bay of Panama on the Pacific Ocean. Конгресс завершился принятием резолюции о строительстве канала, соединяющего Атлантический океан с Панамским заливом в Тихом океане.
The striking CS Madeira Atlantic Hotel enjoys a superb location on Funchal's coast and is privileged to have the most extensive sea front access of any hotel in Madeira. Удивительно красивый Атлантический Отель CS Madeira пользуется прекрасным местоположением на побережье Фуншала и имеет привилегию перед другими отелями Мадейры - доступ к самой протяженной части морского побережья.
Aware of the emergency, Quicksilver crossed the Atlantic Ocean and crushed Mister X (who wielded the weapon at the time) in combat, retrieving it. Осознавая чрезвычайную ситуацию, Ртуть пересек Атлантический океан и раздавил мистера Икс (который владел оружием в то время) в бою, извлекая его.
Relax in the pool whilst enjoying spectacular views from its cliff-top position to the wide blue Atlantic Ocean, the Marina and the cruise liners, since Madeira is also a famous port of call. Отдохните в бассейне, наслаждаясь захватывающим видом с самого верха утеса на синий Атлантический океан, гавань и круиз лайнеры, так как Мадейра является также известным портом захода.
She was then assigned to the Atlantic Reserve Fleet, where she remained until she was stricken from the Navy List on 1 June 1960. Впоследствии крейсер был зачислен в Атлантический резервный флот, в составе которого и находился вплоть до исключения из списков флота 1 июня 1960 года.
It crosses Europe, Asia, the Pacific Ocean, North America, and the Atlantic Ocean. Она пересекает Европу, Азию, Тихий океан, Северную Америку и Атлантический океан.
With the outbreak of World War II air bases and airports located on the Brazilian coast became immensely important in the support of transportation of aircraft, personnel and equipment across the South Atlantic Ocean to Sierra Leone in West Africa. Со наступлением второй мировой войны авиабазы и аэропорты бразильского побережья стали очень важными в транспортировке самолётов, персонала и оборудования через Атлантический океан в Сьерра-Леоне, в Западной Африке.
In September 1810 she and the Santa Ana crossed the Atlantic to Havana to avoid capture by the French. В сентябре 1810 «Принсипе де Астуриас» и «Санта Ана» пересекли Атлантический океан и прибыли в Гавану, чтобы избежать захвата французами.
UFO sighting, New York City, 1942, multiple witnesses report a flying machine diving into the Atlantic, which matches not only the Mesopotamian hieroglyphics but... Обнаружение НЛО, Нью-Йорк, 1942, множество показаний свидетелей о летающем устройстве, опустившемся в Атлантический океан, что означает, что не только записи из Месопотамии, но и...
In fact, the hardest thing I've ever done in my life is move across the Atlantic to New York City to get my doctorate in psychology. На самом деле, самое сложное, что я когда-либо делал в своей жизни, - это переехал за Атлантический океан в Нью-Йорк, чтобы получить докторскую степень по психологии.
They were seized in wars and raids, sold from one trader to another, imprisoned in forts and loaded onto ships that took them across the Atlantic. Их захватывали в ходе войн и набегов, продавали из рук в руки, заточали в форты и грузили на корабли, на которых переправляли их через Атлантический океан.
Shinji boat ride to cross the Atlantic to offer free transport for young men who want to work as penyekop coal as a reward for a shipping fee. Синдзи борту судна пересечь Атлантический океан, который предоставляет бесплатный транспорт для молодых людей, которые хотят работать в качестве penyekop угольные судоходные плату за месяц.
The Lexus SC 400 was never officially sold in the British Isles, but many examples found their way across the Atlantic as personal imports. Lexus SC 400 официально никогда не продавался на Британских островах, но множество автомобилей прибывали туда через Атлантический океан в порядке частного импорта.
We'll sail thehe coast, then cross the Atlantic, just the two of us, for the rest of our lives. Поплывем на побережье, а затем махнем в Атлантический океан, только мы одни, на всю жизнь.
The South China Sea, the Pacific And Atlantic, what are my chances? Южно-Китайское море, Тихий и Атлантический океаны - какие у меня шансы?
I, Charles Augustus Lindbergh, born February 4, 1902, have just flown my plane, The Spirit of St. Louis, across the Atlantic Ocean. Меня зовут Чарльз Линдберг, я родился 4 февраля 1902; и только что на борту самолёта "Дух Сент-Луиса" я перелетел Атлантический Океан.
66 So far, four Atlantic cod stocks, pollock on Georges Bank, Atlantic herring, Atlantic salmon, harp seals, four stocks of Beluga whales, Pacific cod, sablefish and Pacific herring. 66 До настоящего времени - четыре запаса атлантической трески, минтай на банке Джорджес, атлантическая сельдь, атлантический лосось, гренландские тюлени, четыре запаса белухи, тихоокеанская треска, угольная рыба и тихоокеанская сельдь.
Everyone knows that, pound for pound, the Atlantic is the best ocean. Всем известно, что фунт за фунт, Атлантический Океан больше.
It is a country strategically situated on the watershed of the American continent, between North and South, shaped like a narrow waist where the Atlantic and the Pacific embrace. Наша страна занимает стратегически важное положение на водоразделе американского континента, между севером и югом, и по своей форме напоминает узкий поясок, соединяющий Атлантический и Тихий океаны.
Moreover, the geographical location of the islands, being in the path of tropical storms, hurricanes and cyclones that crossed the Atlantic Ocean, increased the State's vulnerability to those natural disasters. Кроме того, географическое положение островов, находящихся на пути пересекающих Атлантический океан тропических штормов, ураганов и циклонов, повышает уязвимость государства к этим стихийным бедствиям.
In addition, we are alarmed by the conflict in Somalia and the consequent scourge of piracy, which has increased pressure on the Atlantic Ocean route. Кроме того, у нас вызывает тревогу конфликт в Сомали и связанное с этим такое зло, как пиратство, которое усилило давление на атлантический маршрут.
At that time, six European nations had imposed structural discontinuities on indigenous American societies, importing and subjugating white servants from Europe after they had decimated the "first nations", and kidnapping, transporting across the Atlantic and enslaving millions of African men and women. В то время шесть европейских государств создали условия для структурного разрушения обществ коренного африканского населения путем ввоза и угнетения белых слуг из Европы после разграбления "первых наций" и похищения миллионов африканских мужчин и женщин, перевозя их через Атлантический океан.