According to these readings, it's bigger than the Atlantic and Pacific combined. |
Согласно этим показаниям, он больше, чем Атлантический и Тихий океаны вместе взятые. |
Satellite earth stations: 1 Intelsat (Atlantic Ocean). |
Имеется 1 наземная спутниковая станция Интелсат (Атлантический океан). |
The most commonly commercially farmed salmonid is the Atlantic salmon. |
Наиболее часто коммерчески востребованная лососевая рыба - атлантический лосось. |
Florida Atlantic University is classified by the Carnegie Foundation as a research university with high research activity. |
Флоридский Атлантический университет классифицируется Фондом Карнеги в качестве исследовательского университета с высоким уровнем научно-исследовательской деятельности. |
I come from Italy on the Atlantic Auction. |
Я приехал из Италии на Атлантический аукцион. |
I never really truly appreciated the Atlantic Ocean before. |
Я никогда раньше по-настоящему не ценила Атлантический океан. |
Eventually, over 4,000 miles from its source, it empties into the Atlantic Ocean. |
В конце концов, через более чем 4,000 миль от верховья, она вливается в Атлантический океан. |
Ahh, smell that Atlantic breeze. |
Ах, я чувствую атлантический бриз. |
That's the Great Atlantic Smog Storm, it's been going 20 years. |
Это Великий Атлантический Дымный шторм. Бушует уже 20 лет. |
These strengthen our belief that a favourable decision will be taken on our integration into the Atlantic Alliance. |
Это укрепляет нашу веру в то, что по поводу нашей интеграции в Атлантический союз будет принято благоприятное решение. |
Although numerous rivers flow into the Atlantic Ocean, there are no natural deep-water harbours in Liberia. |
Несмотря на то, что в Атлантический океан впадает большое число рек, в Либерии отсутствуют естественные глубоководные гавани. |
There were no books to teach to replant an Atlantic forest. |
У нас не было книг, чтобы изучать как посадить атлантический лес. |
ICCAT recalled that its Convention covered all of the Atlantic Ocean and adjacent seas, without distinction between high seas and areas under national jurisdiction. |
ИККАТ сослалась на то, что ее Конвенция распространяется на весь Атлантический океан и прилежащие моря, причем не делается различия между открытым морем и районами под национальной юрисдикцией. |
This was the chance to punch our weight in the Atlantic alliance, to prove what Britain brought to the table. |
Это наш шанс усилить свое влияние на Атлантический альянс и доказать, что с Британией нужно считаться. |
The Nova Scotia Advisory Council on the Status of Women and the Atlantic Centre of Excellence for Women's Health are lead partners. |
Его инициаторами являются Консультативный комитет по вопросам положения женщин Новой Шотландии и Атлантический центр укрепления здоровья женщин. |
A year later, the West African Squadron of the Royal Navy was established off the coast of Africa to suppress slave trading across the Atlantic Ocean. |
Год спустя, для борьбы с перевозкой рабов через Атлантический океан, у побережья Африки была развернута Западноафриканская эскадра королевских военно-морских сил. |
During the first days of February 1653, Tromp escorted a convoy of merchant ships through the Channel and put them safely into the Atlantic Ocean. |
В начале февраля 1653 года Тромп сопровождал конвой торговых судов через Ла-Манш и провёл их безопасно в Атлантический океан. |
From the South Shetland Islands the expedition headed for Rio de Janeiro, and from Rio they traveled across the Atlantic Ocean to Europe. |
От Южных Шетландских островов взяли курс на Рио-де-Жанейро, а оттуда - через Атлантический океан в Европу. |
The origins of Bonnie were in a tropical wave that emerged from the coast of Africa on July 29 and entered the Atlantic Ocean. |
Истоки Бонни были в тропической волне, возникшей около побережья Африки 29 июля и вошедшей в Атлантический океан. |
Gina got really sick because of the hamster - The past is like the Atlantic Ocean. |
Джек ты нужен нам. Прошлое, как Атлантический океан. |
News of my crush has just travelled across the Atlantic Ocean! |
Новость о моей страсти пересекла Атлантический океан! |
Our Atlantic Alliance has navigated through some choppy seas over the years, but we have always been able to resolve the toughest issues. |
Наш Атлантический альянс уже плавал в бурных водах на протяжении этих лет, но у нас всегда получалось разрешать самые сложные проблемы. |
Well, I thought the Atlantic was big, but the Pacific is really, really big. |
Раньше мне казалось, что Атлантический океан - большой. |
The name was derived from the American aviator Charles Lindbergh, because he was the first person to fly solo across the Atlantic Ocean. |
Имя получил в честь американского лётчика, Чарльза Линдберга, который первый в одиночку перелетел Атлантический океан. |
I've got a dune the size of Mount Everest to my right, the Atlantic Ocean to my left... |
Справа от меня дюна размером с гору Эверест, Атлантический океан слева... |