Английский - русский
Перевод слова Atlantic
Вариант перевода Атлантический

Примеры в контексте "Atlantic - Атлантический"

Примеры: Atlantic - Атлантический
According to these readings, it's bigger than the Atlantic and Pacific combined. Согласно этим показаниям, он больше, чем Атлантический и Тихий океаны вместе взятые.
Satellite earth stations: 1 Intelsat (Atlantic Ocean). Имеется 1 наземная спутниковая станция Интелсат (Атлантический океан).
The most commonly commercially farmed salmonid is the Atlantic salmon. Наиболее часто коммерчески востребованная лососевая рыба - атлантический лосось.
Florida Atlantic University is classified by the Carnegie Foundation as a research university with high research activity. Флоридский Атлантический университет классифицируется Фондом Карнеги в качестве исследовательского университета с высоким уровнем научно-исследовательской деятельности.
I come from Italy on the Atlantic Auction. Я приехал из Италии на Атлантический аукцион.
I never really truly appreciated the Atlantic Ocean before. Я никогда раньше по-настоящему не ценила Атлантический океан.
Eventually, over 4,000 miles from its source, it empties into the Atlantic Ocean. В конце концов, через более чем 4,000 миль от верховья, она вливается в Атлантический океан.
Ahh, smell that Atlantic breeze. Ах, я чувствую атлантический бриз.
That's the Great Atlantic Smog Storm, it's been going 20 years. Это Великий Атлантический Дымный шторм. Бушует уже 20 лет.
These strengthen our belief that a favourable decision will be taken on our integration into the Atlantic Alliance. Это укрепляет нашу веру в то, что по поводу нашей интеграции в Атлантический союз будет принято благоприятное решение.
Although numerous rivers flow into the Atlantic Ocean, there are no natural deep-water harbours in Liberia. Несмотря на то, что в Атлантический океан впадает большое число рек, в Либерии отсутствуют естественные глубоководные гавани.
There were no books to teach to replant an Atlantic forest. У нас не было книг, чтобы изучать как посадить атлантический лес.
ICCAT recalled that its Convention covered all of the Atlantic Ocean and adjacent seas, without distinction between high seas and areas under national jurisdiction. ИККАТ сослалась на то, что ее Конвенция распространяется на весь Атлантический океан и прилежащие моря, причем не делается различия между открытым морем и районами под национальной юрисдикцией.
This was the chance to punch our weight in the Atlantic alliance, to prove what Britain brought to the table. Это наш шанс усилить свое влияние на Атлантический альянс и доказать, что с Британией нужно считаться.
The Nova Scotia Advisory Council on the Status of Women and the Atlantic Centre of Excellence for Women's Health are lead partners. Его инициаторами являются Консультативный комитет по вопросам положения женщин Новой Шотландии и Атлантический центр укрепления здоровья женщин.
A year later, the West African Squadron of the Royal Navy was established off the coast of Africa to suppress slave trading across the Atlantic Ocean. Год спустя, для борьбы с перевозкой рабов через Атлантический океан, у побережья Африки была развернута Западноафриканская эскадра королевских военно-морских сил.
During the first days of February 1653, Tromp escorted a convoy of merchant ships through the Channel and put them safely into the Atlantic Ocean. В начале февраля 1653 года Тромп сопровождал конвой торговых судов через Ла-Манш и провёл их безопасно в Атлантический океан.
From the South Shetland Islands the expedition headed for Rio de Janeiro, and from Rio they traveled across the Atlantic Ocean to Europe. От Южных Шетландских островов взяли курс на Рио-де-Жанейро, а оттуда - через Атлантический океан в Европу.
The origins of Bonnie were in a tropical wave that emerged from the coast of Africa on July 29 and entered the Atlantic Ocean. Истоки Бонни были в тропической волне, возникшей около побережья Африки 29 июля и вошедшей в Атлантический океан.
Gina got really sick because of the hamster - The past is like the Atlantic Ocean. Джек ты нужен нам. Прошлое, как Атлантический океан.
News of my crush has just travelled across the Atlantic Ocean! Новость о моей страсти пересекла Атлантический океан!
Our Atlantic Alliance has navigated through some choppy seas over the years, but we have always been able to resolve the toughest issues. Наш Атлантический альянс уже плавал в бурных водах на протяжении этих лет, но у нас всегда получалось разрешать самые сложные проблемы.
Well, I thought the Atlantic was big, but the Pacific is really, really big. Раньше мне казалось, что Атлантический океан - большой.
The name was derived from the American aviator Charles Lindbergh, because he was the first person to fly solo across the Atlantic Ocean. Имя получил в честь американского лётчика, Чарльза Линдберга, который первый в одиночку перелетел Атлантический океан.
I've got a dune the size of Mount Everest to my right, the Atlantic Ocean to my left... Справа от меня дюна размером с гору Эверест, Атлантический океан слева...