| Unfortunately, he's an associate of mine. | К несчастью, он мой партнер. |
| I'm a close business associate of Crohne's, but I'm independent. | Я близкий партнер Кроне в бизнесе, но я не работаю на него. |
| Maybe... It's a business associate of your father's. | Наверное, это деловой партнер твоего отца. |
| Your associate, Barry Burkowski - he mentioned you. | Ваш партнер, Барри Бурковски - он порекомендовал вас. |
| Quark, this is my associate, Hagath. | Кварк, это мой партнер - Хагат. |
| It was your associate, Sean Boorman, who killed him. | Ваш партнер, Шон Бурман, убил его. |
| My associate said we had a deal. | Мой партнер сказал, мы совершили сделку. |
| Gary, this is my business associate, Mike. | Гэри, это мой партнер по бизнесу, Майк. |
| This here is my associate, Dr. Brennan. | Это - мой партнер, Доктор Бреннан. |
| I will leave when your associate delivers. | Я улечу, когда ваш партнер осуществит поставку. |
| Warden Norton is a friend, and a business associate. | Смотритель Нортон - мой друг и партнер по бизнесу. |
| This is my associate, Corporal Clark. | Это мой партнер, капрал Кларк. |
| Each such scheme must have at least one independent trustee who must not be the employer, his employee or his associate. | В каждой такой программе должно иметься по крайней мере одно независимое доверенное лицо, которым не может быть работодатель, его служащий или партнер. |
| Carl, his associate says here... | Карл, его партнер говорит здесь... |
| There's a young associate on his team... a redhead. | Есть младший партнер его фирмы- рыжеволосая девушка. |
| Young, idealistic junior associate sees something wrong, feels bad about it, slips us a warning in our depos. | Молодой идеалист, младший партнер видит что-то нечестное плохо себя чувствует из-за этого, приклеивает предупреждение на наших показаниях. |
| I have an associate waiting for you in a car outside. | Мой партнер ждёт тебя в машине снаружи. |
| You have a junior associate accusing him of racism. | Ваш младший партнер обвиняет его в расизме. |
| An associate sent it to me for analysis. | Мой партнер прислал это мне для анализа. |
| He's a known associate of drug kingpin victor perez. | Партнер вора в законе Виктора Переза. |
| Our associate is on his way right now to negotiate the exchange. | Наш партнер уже в пути, чтобы обсудить обмен. |
| Yes, but he's just an associate. | Да, но он всего лишь партнер. |
| Known associate of the Red Dragons. | Известный партнер "Красных драконов". |
| This is my associate Donut Holestein. | А это мой партнер Донат Холштайн. |
| Diop's a business associate, not a client. | Джонас Диоп - мой бизнес партнер, а не клиент. |