| No, the other guy's a business associate of mine. | Нет, другой парень мой бизнес партнер. |
| Mr. Eichhorst is my business associate. | Мистер Айхорст - мой деловой партнер. |
| This is my associate Vic Vinegar. | А это мой партнер - Уксусный Вик. |
| Your associate said you're doing a background check on Charlie? | Твой партнер сказал, что вы проверяете Чарли? |
| The ONA dislikes the term "member", instead favouring the word "associate". | ONA не любит термин «участник», вместо этого предпочитая слово «партнер». |
| Don't worry, Lou, my associate will make sure Makris thinks you've been eliminated. | Не волнуйтесь, Лу, мой партнер убедит Мэкриса поверить в то, что вас устранили. |
| "Ryan Howard is a junior sales associate at a mid-range paper supply firm." | "Райен Ховард - младший коммерческий партнер в средней фирме поставки бумаги". |
| Did Artis have a friend or business associate named Gizmo? | У Артиса был друг или деловой партнер по имени Гизмо. |
| "Cleaver is the best associate I've ever had,"and has earned such a reward, as have you. | Кливер - лучший партнер из тех, что у меня когда-либо были, и заслужил вознаграждение, как и ты. |
| I'm an associate of Mr. stussy's is all you need to know for now. | Я партнер мистера Стасси, это все, что вам нужно знать. |
| Our associate is meeting with his mistress, | Наш партнер встречается с его любовницей, |
| You... you really went over there to interview for a job, as what, a junior associate? | Ты-ты действительно была там на интервью для новой работы, как кто, младший партнер? |
| In 1883, Edward H. Johnson, a business associate of Thomas Edison, persuaded Sprague to resign his naval commission to work for Edison. | В 1883 году Эдвард Х. Джонсон, деловой партнер Томаса Эдисона, убедил Спрэйга уйти в отставку и начать работать на Эдисона. |
| An old associate of my Vegas divorce lawyer looked into the situation, and it seems the lawyer had a massive stroke before filing the annulment papers. | Старый партнер моего адвоката по разводам в Вегасе проверил ситуацию, и похоже, что у адвоката был обширный инсульт перед подачей документов об аннулировании брака. |
| I have an associate, a gypsy, who claims to have the gift, as well. | У меня есть партнер, цыган, про таких говорят, у них есть дар. |
| 1991-94 Regular Associate, Wall Street law firm of Sullivan and Cromwell, New York | Регулярный партнер юридической фирмы «Салливан энд Кромвель» на Уолл Стрит, Нью-Йорк |
| Mr. Aaron Cosbey, Associate and Senior Climate Change and Trade Advisor of the International Institute for Sustainable Development | г-н Эрон Косби, партнер и старший консультант Международного института устойчивого развития по вопросам изменения климата и торговли |
| Well, she's a second-year associate. | Ну она двухгодичный партнер. |
| Business associate of Leonard Saber. | Я деловой партнер Леонарда Сейбра. |
| This is my associate, Brian. | Это мой партнер, Брайан. |
| Kris Laureyns, Agnes' associate. | Крис Лауренс, партнер Агнессы |
| You're an associate of Mr. Darmody's? | А Вы партнер мистера Дармоди? |
| An associate once told me that. | Однажды об этом сказал мне партнер |
| This is Tiron, a business associate of Quark's. | Тирон, деловой партнер Кварка. |
| This is my associate. | Это - мой партнер. |