| Fifth in my class at annapolis. | Пятый в своем классе в Аннаполисе. |
| We welcome the continuing efforts to advance the Annapolis track. | Мы приветствуем постоянные усилия с целью продвижения вперед в направлении, намеченном конференцией в Аннаполисе. |
| My Government was represented at the Annapolis meeting last November. | Мое правительство было представлено на состоявшейся в ноябре прошлого года встрече в Аннаполисе. |
| This comes just two days after the Annapolis meeting. | И это произошло всего лишь через два дня после встречи в Аннаполисе. |
| India also participated in the Annapolis Conference in 2007. | Индия также приняла участие в конференции, которая состоялась в Аннаполисе в 2007 году. |
| He teaches at the Naval War College at Annapolis. | Он преподает в военно-морском колледже в Аннаполисе. |
| I'm in Annapolis, at my brother's house. | Я в Аннаполисе, доме моего брата. |
| Annapolis has begun that process and needs to be taken further. | Этот начавшийся в Аннаполисе процесс необходимо развивать и далее. |
| She's a dental hygienist in Annapolis now. | Она теперь зубной гигиенист в Аннаполисе. |
| My country gives its unwavering support to the peace process and the agreements reached at Annapolis. | Наша страна твердо поддерживает мирный процесс и соглашения, достигнутые в Аннаполисе. |
| In Annapolis, agreements that enjoyed everyone's support were adopted. | В Аннаполисе были приняты договоренности, которые все поддержали. |
| The number of illegal settlements has also increased significantly since the Annapolis conference. | Значительно увеличилось со времени конференции в Аннаполисе и число поселений. |
| In the lead-up to the Annapolis conference, a number of developments provided important building blocks. | Ряд недавно произошедших событий послужил хорошей основой для подготовки к конференции в Аннаполисе. |
| We come away from Annapolis with a clear way forward. | В Аннаполисе был разработан четкий план будущих действий. |
| His delegation looked forward to a successful outcome at the forthcoming peace meeting in Annapolis. | Его делегация рассчитывает на успех предстоящей мирной конференции в Аннаполисе. |
| Our meeting takes place almost one year after the international conference at Annapolis. | Наше заседание происходит почти через год после международной конференции в Аннаполисе. |
| Illegal construction and expansion of settlements in the occupied territories goes on unimpeded, in contravention of commitments made at Annapolis. | Незаконное строительство и расширение поселений на оккупированных территориях безостановочно продолжается вопреки обязательствам, взятым в Аннаполисе. |
| The goal of the seminar was to build on the positive momentum created by the Annapolis Conference. | Цель семинара - наращивать позитивный импульс, порожденный конференцией в Аннаполисе. |
| In the period since the Annapolis Conference, the casualty rate had been rising. | В период после конференции в Аннаполисе процент людских потерь возрастал. |
| On 27 November a new peace process was initiated at a meeting in Annapolis. | 27 ноября на встрече в Аннаполисе был начат новый мирный процесс. |
| Two years after the Annapolis meeting, the peace process in the Middle East is again at a crossroads. | Спустя два года после встречи в Аннаполисе ближневосточный мирный процесс вновь находится на перепутье. |
| The international community should make renewed efforts to achieve such a solution, in line with the outcome of the Annapolis Conference. | Международное сообщество должно возобновить усилия по достижению такого решения в соответствии с итогами Конференции в Аннаполисе. |
| I am writing to you with reference to the upcoming meeting in Annapolis. | Я пишу вам относительно предстоящей встречи в Аннаполисе. |
| We found her here in Annapolis early this morning. | Сегодня утром ей нашли в Аннаполисе. |
| Top of her class at Annapolis. | Дебора лучшая на занятиях в Аннаполисе. |