Английский - русский
Перевод слова Annapolis

Перевод annapolis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аннаполисе (примеров 291)
Past six months, I.B.S. hired Bruce Dibiago's people... to lobby for them down in Annapolis. Но за последние шесть месяцев, профсоюз нанял людей Брюса Дибиаго... чтобы лоббировать их интересы в Аннаполисе.
Late last year, the international community gathered at the Annapolis Peace Conference and pledged its support for this process. В конце прошлого года международное сообщество собралось на мирную конференцию в Аннаполисе и дало обещание поддержать этот процесс.
That is hampering and jeopardizing the continuity and productivity of the negotiations and threatening the understanding that the parties reached together in Annapolis. Все это препятствует и создает угрозу продолжению переговоров и достижению продуктивных результатов, а также подрывает взаимопонимание достигнутое между сторонами в Аннаполисе.
South Africa welcomes the holding of the Annapolis Conference, which for the first time brought together many countries keen on supporting the peace process in the Middle East. Южная Африка приветствует проведение конференции в Аннаполисе, на которой впервые собрались вместе большое число стран, поддерживающих мирный процесс на Ближнем Востоке.
Today, we note that the Annapolis Conference is generating a new atmosphere of hope and optimism that could put an end to the suffering that has lasted too long and which has been a weight on the world's conscience. Сегодня мы отмечаем, что Конференция в Аннаполисе создает новый климат надежды и оптимизма, который мог бы положить конец страданиям, продолжавшимся слишком долго и ставшим тяжким бременем для совести всего мира.
Больше примеров...
Аннаполиса (примеров 22)
The admiral was one of my mentors after Annapolis. Адмирал был одним из моих учителей после Аннаполиса.
I was with the rebels outside Annapolis. Я был с повстанцами вне Аннаполиса.
Late last night, I returned from Annapolis. Вчера поздно вечером я вернулся из Аннаполиса.
From Oslo in 1993 to Annapolis in 2007, matters do not seem to have become more encouraging. За период, прошедший от Осло в 1993 году до Аннаполиса в 2007 году, ситуация, как представляется, не стала более обнадеживающей.
That is an outline of the results of Annapolis - the expansion of settlements, the deterioration of the humanitarian situation, human rights violations and increased violations of international law on the part of the occupation. Вот вкратце результат Аннаполиса - расширение поселенческой деятельности, ухудшение гуманитарной ситуации и ситуации в области прав человека, а также увеличение числа нарушений международного права со стороны оккупантов.
Больше примеров...
Аннаполисского (примеров 3)
Advocated the development of the Annapolis Protocol into an operational guideline for the monitoring of recreational waters; выступила за использование Аннаполисского протокола для разработки оперативного руководства по мониторингу вод, пригодных для отдыха и спорта;
Meetings had also been held in Ramallah with United States Secretary of State Rice and other leaders, but no peace treaty had been produced as envisaged under the Annapolis peace process. Встречи с государственным секретарем Соединенных Штатов Райс и другими лидерами имели место и в Рамаллахе, но мирный договор, как это предусматривалось в рамках аннаполисского мирного процесса, так и не был разработан.
However encouraging some sporadic signs of a shift toward political realism might be, it is not on Hamas's immediate agenda to betray its very raison d'être by endorsing the US-led Annapolis peace process. Какими бы обнадёживающими ни казались некоторые отдельные признаки движения к политическому реализму, на повестке дня у Хамаса не стоит задача предать сам смысл своего существования посредством одобрения Аннаполисского мирного процесса, возглавляемого США.
Больше примеров...
Аннаполис (примеров 22)
We all went to Annapolis, despite the ambiguity of the undertaking. Мы все отправились в Аннаполис, несмотря на двусмысленность этого мероприятия.
Who got the two of you appointed to Annapolis? Кто позаботился о вашем назначении на Аннаполис?
Work performed by Trident Engineering Associates (Annapolis, Maryland) under contract NAS 5-9613 dated June 1, 1965, Goddard Space Flight Center (Greenbelt, Maryland). Работы выполнялись Trident Engineering Associates (Аннаполис, штат Мэриленд) в рамках контракта NAS 5-9613 от 1 июня 1965 года с Goddard Space Flight Center (Гринбелт, штат Мэриленд).
He also helped to found Annapolis. Он также помог основать Аннаполис.
Neville was born in Portsmouth, Virginia and later entered the Naval Academy at Annapolis, Maryland, in 1886 chiefly because no one else in his district desired an appointment to Annapolis that year. Родился в г. Портсмут, штат Виргиния, в 1886 поступил в Военно-морскую академию США в г. Аннаполис, штат Мэриленд, главным образом потому что в этом году никто больше из его района не подал заявки на учёбу в академии.
Больше примеров...
Аннаполисской (примеров 6)
I would also like to commend the United States for taking the initiative to convene the Annapolis conference. Я также хотел бы поблагодарить Соединенные Штаты за инициативу по созыву Аннаполисской конференции.
Regrettably, none of the hopes and efforts to revitalize the peace process after the Annapolis Conference has borne fruit. К сожалению, все надежды и усилия по возрождению мирного процесса после Аннаполисской конференции оказались бесплодными.
In November 2007, Foreign Minister Yang Jiechi attended the Annapolis Conference on the Middle East issue. В ноябре 2007 года премьер-министр Ян Цзечи участвовал в работе Аннаполисской конференции по ближневосточной проблеме.
As we approach the end of 2008, the prospects of a peace treaty as envisaged by the Annapolis conference have disappeared. С приближением конца 2008 года перспектива подписания мирного договора, предусмотренного Аннаполисской конференцией, улетучилась.
Calls on both parties to fulfil their obligations under the Performance-Based Roadmap, as stated in their Annapolis Joint Understanding, and refrain from any steps that could undermine confidence or prejudice the outcome of negotiations; З. призывает обе стороны выполнять свои обязательства по «дорожной карте» продвижения к постоянному урегулированию, как это предусмотрено в их Аннаполисской совместной договоренности, и воздерживаться от любых шагов, которые могли бы подорвать доверие или нанести ущерб итогам переговоров;
Больше примеров...
Аннаполисский (примеров 4)
We deeply regret that the Annapolis peace process will not be completed in the timeframe originally envisaged. Мы глубоко сожалеем о том, что Аннаполисский мирный процесс не будет завершен в предусмотренные первоначально сроки.
When the weapons fall silent and the bases for a lasting ceasefire have been established, we must relaunch the Annapolis peace process begun more than a year ago. Когда смолкнет канонада и будет заложена основа для прочного прекращения огня, мы должны будем заново запустить начатый более года назад Аннаполисский мирный процесс.
The Road Map and the Annapolis conference have given us the means to continue along the path we have taken, and we are convinced that the ongoing political process must become irreversible. «Дорожная карта» и Аннаполисский процесс обеспечили нам средства для того, чтобы продолжить следовать выбранным нами путем, и мы убеждены в том, что ныне идущие политические процессы должны стать необратимыми.
Annapolis process and the extremist threat Аннаполисский процесс и экстремистская угроза
Больше примеров...