Английский - русский
Перевод слова Annapolis
Вариант перевода Аннаполисе

Примеры в контексте "Annapolis - Аннаполисе"

Примеры: Annapolis - Аннаполисе
The Annapolis Conference gave new impetus to direct negotiations towards a achieving two-State solution by the end of 2008. Конференция в Аннаполисе придала новый импульс прямым переговорам, нацеленным на достижение до конца 2008 года урегулирования, предусматривающего сосуществование двух государств.
The Secretary-General in his statement at Annapolis also invoked the road map but made no mention of the Advisory Opinion. Генеральный секретарь в своем заявлении в Аннаполисе также ссылался на "дорожную карту", но никак не упомянул о консультативном заключении.
[Bart] "Krusty visits relatives in Annapolis, Maryland." "Красти навещает родных в Аннаполисе Мэриленд"
That is hampering and jeopardizing the continuity and productivity of the negotiations and threatening the understanding that the parties reached together in Annapolis. Все это препятствует и создает угрозу продолжению переговоров и достижению продуктивных результатов, а также подрывает взаимопонимание достигнутое между сторонами в Аннаполисе.
Much hope was therefore placed in the Annapolis conference, and the agreements reached there laid a solid foundation for a timely and satisfactory solution to the conflict. Большие надежды возлагались на конференцию в Аннаполисе, и достигнутые там соглашения заложили прочную основу для своевременного и удовлетворительного урегулирования конфликта.
The holding of the Annapolis Conference provides a glimmer of hope that we will be able to achieve a just and lasting solution to this bitter and longstanding conflict. Проведение конференции в Аннаполисе вселяет надежду на то, что мы сможем добиться справедливого и прочного урегулирования этого напряженного и длительного конфликта.
However, as the Secretary-General emphasized during his speech at Annapolis, the prerequisite for success requires a resolute commitment to boldly follow words with deeds. Однако, как подчеркнул Генеральный секретарь в своем выступлении в Аннаполисе, предварительным условием успеха является решительная приверженность энергичному подкреплению слов делами.
In that regard, we emphasize the importance of the Paris donor's conference, which represents an essential complement to the political process launched in Annapolis. В этой связи мы подчеркиваем значение Парижской конференции доноров, которая представляет собой крайне важное дополнение к политическому процессу, начатому в Аннаполисе.
South Africa welcomes the holding of the Annapolis Conference, which for the first time brought together many countries keen on supporting the peace process in the Middle East. Южная Африка приветствует проведение конференции в Аннаполисе, на которой впервые собрались вместе большое число стран, поддерживающих мирный процесс на Ближнем Востоке.
Iceland fully supports the ongoing bilateral talks between Prime Minister Olmert and President Abbas, and welcomes the revitalization of the Middle East peace process following the international meeting which took place in Annapolis. Исландия полностью поддерживает продолжающиеся сейчас двусторонние переговоры между премьер-министром Ольмертом и президентом Аббасом и приветствует активизацию ближневосточного мирного процесса после международной конференции, которая состоялась в Аннаполисе.
The results of the international Conference in Annapolis have created a genuine opportunity for relaunching the peace process and there is a real possibility of that occurring. Итоги проведенной в Аннаполисе международной конференции создали реальную возможность для возобновления мирного процесса, и такая вероятность действительно возникла.
In any event, it was important to learn from the experience of the Annapolis Conference and not repeat the same mistakes. В любом случае важно усвоить уроки Конференции в Аннаполисе и не повторять тех же ошибок.
We therefore encourage them to maintain the momentum of Annapolis, which reflected the willingness of the parties concerned to make progress towards peace. Поэтому мы призываем их сохранить приданный этому процессу в Аннаполисе импульс, который отразил стремление соответствующих сторон добиваться прогресса в направлении обеспечения мира.
Hungary attaches great importance to the comprehensive process initiated at the Annapolis Conference, convened by the President of the United States of America, in order to settle the Middle East conflict. Венгрия придает большую важность всеобъемлющему процессу, начатому на конференции в Аннаполисе, созванной президентом Соединенных Штатов Америки в целях урегулирования ближневосточного конфликта.
In this regard, we fully support the comprehensive process launched in Annapolis, the most recent initiative of Presidents Sarkozy and Mubarak and the efforts undertaken by the Secretary-General. В этой связи мы полностью поддерживаем всеобъемлющий процесс, начавшийся в Аннаполисе, последние инициативы президентов Саркози и Мубарака и усилия Генерального секретаря.
And, never to be outdone, the city of Annapolis hopes to make it a graduation to remember. И, желая быть впереди всех, в Аннаполисе надеются, что этот выпуск запомнится.
What is the purpose of that escalation directly in the wake of the Annapolis Conference? Какова цель такой прямой эскалации, осуществляемой вопреки итогам состоявшейся в Аннаполисе конференции?
You know he graduated Annapolis, right? Ты знаешь, что он учился в Аннаполисе, правда?
But can the Middle East conference set to take place in Annapolis, Maryland succeed? Но будет ли ближневосточная конференция в г. Аннаполисе штата Мэриленд успешной?
All parties must be consistent with the spirit of Annapolis and recreate the conditions that will prevent any hindrance to the peace process. Все стороны должны действовать в духе достигнутых в Аннаполисе договоренностей и воссоздать условия, которые устранят препятствия на пути мирного процесса.
This time we were heeded by the current United States Administration, and hence came the invitation to the Annapolis Conference where four objectives were underlined. На этот раз нынешняя администрация Соединенных Штатов обратила на нас внимание и пригласила на конференцию в Аннаполисе, где были определены следующие четыре цели.
We have heard some 50 speakers at the Annapolis Conference; all of them repeatedly referred to the settlement policy and called for its termination. На Конференции в Аннаполисе мы заслушали около 50 ораторов; все они много говорили о поселенческой политике и призывали к ее прекращению.
We have reached a critical stage of the process, with the deadline set in Annapolis drawing ever nearer. Мы находимся на критическом этапе этого процесса, когда мы все ближе подходим к установленному в Аннаполисе конечному сроку.
Know anyone who's been to Annapolis lately? Знаешь кого-нибудь, кто был недавно в Аннаполисе?
Kingsolver was born in Annapolis, Maryland, in 1955 and grew up in Carlisle, Kentucky. Барбара Кингсолвер родилась в Аннаполисе, штат Мэриленд, в 1955 году, и выросла в Карлайле, штат Кентукки.