Английский - русский
Перевод слова Annapolis
Вариант перевода Аннаполисе

Примеры в контексте "Annapolis - Аннаполисе"

Примеры: Annapolis - Аннаполисе
You read the classics at Annapolis, Kara. Ты изучала античную литературу в Аннаполисе, Кара.
He trained with Fitz in Annapolis and... Он учился вместе с Фитцем в Аннаполисе и...
Well, he graduated high in his class at Annapolis. Ну, он был лучшим в своем классе в Аннаполисе.
Today, one year after the Annapolis Conference, the Committee cannot but encourage the parties to continue the political process by building on the achievements. Сегодня - год спустя после конференции в Аннаполисе - Комитет призывает стороны продолжать политический процесс, закрепляя достигнутые успехи.
The Annapolis Conference touched on that issue when it formulated a time frame for realizing that objective by the end of 2008. На конференции в Аннаполисе был затронут этот вопрос, когда конец 2008 года был определен в качестве срока достижения этой цели.
We are not asking for anything that was not promised by the Israelis themselves at Annapolis. Мы не просим ни о чем таком, что не было бы обещано в Аннаполисе самими израильтянами.
My delegation is deeply concerned over the negative effect of the settlement activities on the ongoing peace process under the Annapolis framework. Моя делегация глубоко озабочена негативным влиянием поселенческой деятельности на идущий мирный процесс в рамках принятых в Аннаполисе решений.
We must continue to strive for agreement on all core issues in accordance with the agreed time frame of Annapolis. Мы должны и впредь стремиться к договоренности по всем основным вопросам в соответствии с графиком, согласованным в Аннаполисе.
It expected to receive some encouraging feedback on the negotiation process launched in Annapolis. Оно ожидает получить некоторые обнадеживающие результаты в ходе процесса переговоров, начатого в Аннаполисе.
You might be interested to know that your college here in Annapolis was founded in 1845. Тебе должно быть интересно, что ваш колледж здесь, в Аннаполисе, был основан в 1845.
So, from a realistic point of view, a positive outcome for the Annapolis talks seems almost impossible. Так что, с реалистической точки зрения положительный исход преговоров в Аннаполисе кажется почти невозможным.
Past six months, I.B.S. hired Bruce Dibiago's people... to lobby for them down in Annapolis. Но за последние шесть месяцев, профсоюз нанял людей Брюса Дибиаго... чтобы лоббировать их интересы в Аннаполисе.
Isabelle and I met my last year at Annapolis. Мы познакомились с Изабель в мой последний год в Аннаполисе.
In April 1999, it was displayed at the United States Naval Academy at Annapolis. В апреле 1999 года она была показана в военно-морской академии Соединенных Штатов в Аннаполисе.
Let me reiterate our full support for the goals agreed in Annapolis. Позвольте мне вновь заявить о нашей всемерной поддержке согласованных в Аннаполисе целей.
Late last year, the international community gathered at the Annapolis Peace Conference and pledged its support for this process. В конце прошлого года международное сообщество собралось на мирную конференцию в Аннаполисе и дало обещание поддержать этот процесс.
In November 2007, the Annapolis conference gave fresh momentum to the peace process. Состоявшаяся в Аннаполисе в ноябре 2007 года конференция придала новый импульс мирному процессу.
All other initiatives in that area, particularly the Annapolis and Paris conferences, should be welcomed and fully supported. Следует также отметить и поддержать все другие инициативы в этом направлении, особенно итоги конференции в Аннаполисе и Париже.
Twelve months after the Annapolis meeting, political negotiations have not produced any tangible results. Год спустя после встречи в Аннаполисе политические переговоры не дали сколь-либо ощутимых результатов.
In particular, we hope that the parties will be able to reach a peace settlement based on the parameters agreed to in Annapolis. В частности, мы надеемся, что стороны смогут прийти к мирному решению на основе параметров, согласованных в Аннаполисе.
The optimism that we all felt after the meeting in Annapolis and the Paris pledging conference is unfortunately dissipating. К сожалению, тот оптимизм, который вселили в нас встреча в Аннаполисе и Парижская конференция по объявлению взносов, рассеивается.
The process launched in Annapolis has already made an important first step. Начатый в Аннаполисе процесс уже позволил сделать очень важный первый шаг.
The progress made at Annapolis must not be lost. Достигнутый в Аннаполисе прогресс не должен быть утрачен.
All such actions contribute to hindering the momentum of the dialogue resumed at the Annapolis Conference. Все подобные действия способствуют лишь замедлению динамики диалога, возобновившегося на конференции в Аннаполисе.
In fact, in the period since the Annapolis conference, it has multiplied 17-fold. Более того, за время после конференции в Аннаполисе она усилилась в 17 раз.