Английский - русский
Перевод слова Annapolis
Вариант перевода Аннаполисе

Примеры в контексте "Annapolis - Аннаполисе"

Примеры: Annapolis - Аннаполисе
The usefulness of the Conference at Annapolis relative to the peace process will be judged by what happens in 2008. Полезность конференции в Аннаполисе в отношении мирного процесса будет определяться событиями 2008 года и тем, насколько будет использован политический капитал при повторном рассмотрении вопросов, касающихся тупиковой ситуации - так называемых вопросов об окончательном статусе.
This pattern seems to be holding true for next week's US-sponsored Middle East peace conference in Annapolis, Maryland. Это относится и к спонсируемой США ближневосточной мирной конференции, которая должна состояться на следующей неделе в г. Аннаполисе штата Мэриленд.
Similarly, it is regrettable that the resolution lacks anything more than a passing reference to Annapolis. Сожаление вызывает и то обстоятельство, что в резолюции лишь бегло упоминается встреча в Аннаполисе.
The Annapolis peace conference ended a seven-year freeze on negotiations, with President George W. Bush asking the conflict's main protagonists to reach an agreement by the end of 2008. Мирная конференция в Аннаполисе ознаменовала окончание семилетнего периода, на протяжении которого переговоры были заморожены, а президент Джордж Буш просит главных участников конфликта прийти к соглашению к концу 2008 года.
Construction of settlement housing units is over 45% higher now than in the nine months prior to Annapolis. Сейчас темпы застройки жилищных кварталов более чем на 45% превышают темпы, существовавшие за девять месяцев до конференции в Аннаполисе.
When Winston Churchill wrote Richard Carvel, he was staying as a paying guest at a Georgian mansion in Annapolis now known as the William Paca House. Во время создания романа Уинстон Черчилль жил как постоялец в георгианском особняке в Аннаполисе, в настоящее время известном как Уильям-Пака-Хауз (англ. William Paca House).
The positive response to the HIV/AIDS pandemic in sub-Saharan Africa under the International Partnership since the meeting in Annapolis, United States of America, in January 1999 is unprecedented. После проведения в январе 1999 года совещания в Аннаполисе, США, меры по борьбе с пандемией ВИЧ/СПИДа в странах Африки к югу от Сахары в рамках Международного соглашения о партнерстве по борьбе с ВИЧ/СПИДом в Африке приняли беспрецедентно широкий характер.
By the terms of phase I of the Road Map, as endorsed at the Annapolis Conference, an immediate end must be put to the settlement policy, including the "natural growth" of settlements, and the arbitrary outposts that have been erected must be dismantled. В соответствии с положением первого этапа «дорожной карты», одобренным на Конференции в Аннаполисе, необходимо незамедлительно положить конец поселенческой политике, включая «естественный рост» поселений, и демонтировать произвольно воздвигнутые передовые посты.
This holds promise of progress, but despite the brief fanfare and positive statements at the peace conference last November in Annapolis, Maryland, a retrogression has occurred in the process. Это дает надежды на прогресс, но, несмотря на короткие фанфары и позитивные заявления на мирной конференции в Аннаполисе, Мэриленд, в прошлом ноябре, сегодня наблюдается движение в обратную сторону.
Except for the period from 15 June to 1 October 1901, which was passed training cadets at the Naval Torpedo Station, Newport, Rhode Island, Holland remained at Annapolis as a training submarine until 17 July 1905 when she was decommissioned. За исключением периода с 15 июня по 1 октября 1901 года, когда субмарина находилась для подготовки курсантов в военно-морском центре Naval Undersea Warfare Center в Ньюпорте, Род-Айленд, остальное время она оставалась в Аннаполисе в качестве учебной подводной лодки до 17 июля 1905 года.
Mr. Natalegawa (Indonesia): Indonesia is pleased to participate in this debate, which comes on the heels of the just-concluded international peace conference in Annapolis, Maryland. Г-н Наталегава (Индонезия) (говорит поанг-лийски): Индонезия с удовлетворением принимает участие в этой дискуссии, проводимой по следам только что завершившейся международной мирной конференции в Аннаполисе, штат Мэриленд.
Now this gathering has a special flavour to it, not only because of the fortieth anniversary of the occupation and the 60 years of the nakba, but because we are gathered following a successful Conference in Annapolis. В этом году это заседание имеет особое значение не только из-за сороковой годовщины оккупации и шестидесятой годовщины «Аль-Накбы», но и потому, что мы собрались здесь после успешного проведения конференции в Аннаполисе.
The Secretary-General looks forward to Mr. Serry working to consolidate the efforts of the United Nations to support the political process that was announced in Annapolis and to coordinate the work of the United Nations country team. Генеральный секретарь с нетерпением ожидает того момента, когда г-н Серри начнет работу по мобилизации усилий Организации Объединенных Наций в поддержку политического процесса, объявленного в Аннаполисе, и координации работы страновой группы Организации Объединенных Наций.
The Annapolis peace conference ended a seven-year freeze on negotiations, with President George W. Bush asking the conflict's main protagonists to reach an agreement by the end of 2008. Мирная конференция в Аннаполисе ознаменовала окончание семилетнего периода, на протяжении которого переговоры были заморожены, а президент Джордж Буш просит главных участников конфликта прийти к соглашению к концу 2008 года.
What has happened in the year since Annapolis that has prevented us from concluding a peace treaty by the target date of the end of this year, as we were promised? Что мешало нам в течение года со времени завершения конференции в Аннаполисе заключить мирный договор к намеченной дате в конце этого года и выполнить тем самым данное обещание?
This holds promise of progress, but despite the brief fanfare and positive statements at the peace conference last November in Annapolis, Maryland, a retrogression has occurred in the process. Это дает надежды на прогресс, но, несмотря на короткие фанфары и позитивные заявления на мирной конференции в Аннаполисе, Мэриленд, в прошлом ноябре, сегодня наблюдается движение в обратную сторону.