| abed, nice to know you and then meet you in that order. | Эбед, рад узнать о тебе, а потом познакомится с тобой, именно в таком порядке. |
| Abed, she's a program. | И помогу ей наладить жизнь. Эбед, она программа. |
| I like that Abed wanted to send Troy off. | И мне нравится, что Эбед решил расстаться с Троем крутым способом. |
| Nobody's ever doing what you usually do Abed. | Никто никогда не делает то, что обычно делаешь ты, Эбед. |
| Abed, you don't ask someone a question like that. | Эбед, нехорошо задавать такие вопросы. |
| Abed, it's cardboard tubes and a funnel. | Эбед, это же картонные трубки и труба газопровода. |
| Okay, Abed, I get it, we have different sensibilities. | Так, Эбед, я поняла, мы с тобой по-разному все воспринимаем. |
| Abed won't go to any kind of doctor on his own. | Эбед не любит посещать докторов сам. |
| If Abed is as sick as you all say, then I have no... | Если Эбед, настолько болен, как вы все говорите, тогда я обязан... Секундочку. |
| I know how important paintball is to you, Abed. | Я знаю, как важен для тебя пейнтболл, Эбед. |
| And Abed's not the crazy one for obsessing about it. | И Эбед не сошёл с ума, зациклившись на этом. |
| Abed may have figured out a way we can still win. | Возможно Эбед придумал способ, как мы ещё можем победить. |
| Abed, there are no other timelines. | Эбед, нет других вариантов реальности. |
| Abed, Shirley just had a nervous breakdown. | Эбед, у Ширли только что был нервный срыв. |
| And Abed, there are no other timelines. | И Эбед, других вариантов реальности не существует. |
| Life has gone to hell, Abed. | Жизнь провалилась ко всем чертям, Эбед. |
| I see a lot of myself in you, Abed. | Я вижу много себя в тебе, Эбед. |
| Abed, we hate the glee club. | Эбед, мы ненавидим хоровой кружок. |
| I could not have done this without your recruiting skills, Abed. | У меня бы ничего не вышло, без твоего таланта к вербовке, Эбед. |
| That's insane, and I'm Abed. | Это безумно, а я Эбед. |
| [Sighs] Screw you, Abed. | Черт бы тебя побрал, Эбед. |
| Abed, there are no dark timelines. | Эбед, нет никаких темных реальностей. |
| Abed, let us have a moment of peace and stillness. | Эбед, позволь нам насладиться моментом мира и покоя. |
| Of course I'm aware, Abed. | Конечно, я в курсе, Эбед. |
| Well, I think that's selfish, Abed. | Ну, я думаю, это эгоистично, Эбед. |