| Abed may have figured out a way we can still win. | Возможно Эбед придумал способ, как мы ещё можем победить. |
| Abed, how much Nicolas Cage did you... | Эбед, сколько фильмов с Николасом Кейджем ты... |
| Pierce, Abed, I need to talk with you in the hall? | Пирс, Эбед, мне нужно поговорить с вами в коридоре. |
| Abed, you quit? | Эбед, так ты ушел сам? |
| Tell me, Abed, are you familiar with the Amburg region of the Edylmann River basin? | Скажи мне, Эбед, ты знаком с местностью Амбург в бассейне реки Эдельманн? |
| And for Abed Nadir, I'm Troy Barnes. | И для Абеда Надира, я-Трой Барнс. |
| The Abed Rabo Family, East Jabalya | Семья Абеда Рабо, Восточная Джабалия |
| In that case, the Court had annulled the administrative detention order against Abed al-Fattah al-Amla, which had been issued by a military commander despite a military judge's decision to shorten his detention. | Тогда суд аннулировал приказ об административном задержании Абеда яль-Фатта эль-Амла, который был издан военным командующим, несмотря на распоряжение военного судьи о сокращении срока его задержания. |
| The report noted that the ministerial committee that oversees the GSS continued to renew the permission given to the GSS to use "exceptional interrogation methods" such as shaking despite the death of a detainee, Abed Harizat, as a result of that practice. | В докладе отмечается, что межведомственный комитет, осуществляющий контроль за деятельностью СОБ, продолжает продлевать срок выданного СОБ разрешения на применение "исключительных методов допроса", таких, как тряска, несмотря на смерть заключенного Абеда Харизата, наступившую в результате применения подобного метода. |
| And I was mentioning Abed and myself, noting deliberately that I was here in peace, to the people in this town, when I met Mohamed outside a post listened to me. | И я стал называть местным жителям своё имя и Абеда, специально подчёркивая, что я приехал с миром, пока около полицейского участка не встретил некого Мохамеда, который выслушал меня. |
| You and Abed have always reminded me of the inspector and his trusty constable Reggie. | Вы с Эбедом постоянно напоминаете мне о инспекторе и его надежном полицейским Регги. |
| I'm staying in the game so I can talk to Abed. | Я остаюсь в игре, чтобы поговорить с Эбедом. |
| Or at least, how long have you been talking to Abed about this? | Или хотя бы как давно ты стал говорить об этом с Эбедом? |
| What was wrong with Abed? | Что не так с Эбедом? |
| Kind of busy at the moment doing some awesome work with Abed. | Немного занят проделывая отличные вещи с Эбедом. |
| Jeff, take me to Abed. | Проводник! Джефф, отведи меня к Эбеду. |
| Dean, I need you to give this DVD to Troy and Abed. | Декан, вы мне нужны, чтобы передать этот диск Трой и Эбеду. |
| Sorry, Britta, Abed knows best. | Прости, Бритта, Эбеду виднее. |
| The point being, if you're not interested in helping Abed, there's no reason to be here. | Смысл в том, что если вы не хотите помочь Эбеду, то нет причин здесь находиться. |
| Jeff got Abed the actual briefcase from the movie Pulp Fiction! | Джефф достал Эбеду настоящий дипломат из фильма "Криминальное чтиво"! |
| This lying abed is not healthy. | Ты все время проводишь в постели, а это не слишком здорово. |
| They sent round to tell him to be ready, but he said he's a fever, and surgeon say he must stay abed on account of his lungs. | Настал его черед разгружать, но он сказал, что слег с лихорадкой, а доктор велел оставаться в постели из-за его легких. |
| 'Tis on account of 'ee telling him to stay abed that he's not helping with the run tonight. | Вы сами велели ему оставаться в постели, так что сегодня он не будет помогать с разгрузкой. |
| Her Majesty must remain abed a week Sire. | Её Величество должна оставаться в постели ещё по меньшей мере неделю, сир. |
| Pray, stay abed, my Lord! | С постели не вставайте, господин. |
| I agree with abed. | Я соглашусь с Абедом. |
| Have you met Abed? | Ты знаком с Абедом? |
| Have you met Abed? | Вы знакомы с Абедом? |
| The Committee met with their father, Mr. Khaled Mohamed Muneeb Abed Rabo, at the location where his daughters died. | Комитет встретился с их отцом - гном Халедом Мохамедом Мунибом Абедом Рабо в том месте, где погибли его дочери. |
| For Mr. Abed Shakhanbeh read Mr. Sharif Ali Zu'bi | Вместо "г-ном Абедом Шаханбехом" читать "г-ном Шарифом Али Зуби". |
| There was much I wished to say to Abed. | Было много вещей, которые я хотел сказать Абеду. |
| But I didn't say these things to Abed. | Но я не сказал Абеду всего этого. |
| I gave Abed my shirt because I'm not selfish, which is something you'll discover while we are working on this. | Я отдал Абеду рубашку, потому что альтруист, и ты это ещё сама поймёшь, пока мы будем трудиться над заданием. |
| Two of the houses were in Beit Hanina and one belonged to Abed Karim Bader, who was killed by IDF gunfire during the failed attempt to rescue Wachsman. | Два из этих домов находились в Бейт-Ханине, и один из них принадлежал Абеду Кариму Бадеру, который был убит ИДФ во время неудавшейся попытки освобождения Вахсмана. |
| Structures belonging to Omar Ubayyat, Abed Yasin Rashayda and Hussein Rashayda were destroyed. | Разрушению подверглись строения, принадлежавшие Омару Убайяту, Абеду Ясину Рашайде и Хусейну Рашайде. |
| Abed renames his fort Pillowtown for the sake of conceptual symmetry. | Ёбед переименовал свою крепость в ѕодушкоград дл€ соблюдени€ симметричности. |
| Abed hurt Troy's feelings by being a robot. | Ёбед ранит чувства ро€ тем, что он робот. |
| Abed sees no choice but to unleash his doomsday device. | Ёбед не видит другого выхода, кроме запуска своей машины судного дн€. |
| Pierce Hawthorne takes Troy's side, citing that Abed is weirder and more foreign. | ѕирс 'оуторн встал на сторону ро€, отметив, что Ёбед более странный и более иностранный. |
| Troy Barnes and Abed Nadir. | рой Ѕарнс и Ёбед Ќадир. |
| This lying abed is not healthy. | Ты все время проводишь в постели, а это не слишком здорово. |
| When we got her home she lay abed other two months, still as death. | Когда она вернулась домой, она пролежала в постели целых два месяца, словно мертвая. |
| He come to me two night past when I was abed. | Он приходил ко мне две ночи назад, когда я была в постели. |
| Abed in daylight, what luxury. | Уже светло, а мы в постели, роскошно. |
| Yes. In fact, when I was in England, still abed, albeit in a club chair, the Third World War took place. | Когда я был в Англии, все еще в постели, в мягком кресле, происходила Третья мировая война. |
| You have to understand about Abed. | Вам надо кое-что знать про Эбеда. |
| Cheers to that and cheers to Abed. | Выпьем за это и выпьем за Эбеда. |
| If you're really a friend to Abed, to me, then you'll end it, now. | Если ты и правда друг Эбеда, мой друг, ты сейчас же все это прекратишь. |
| Troy and Abed's new apartment! | Новая квартира Троя и Эбеда! |
| And while I normally don't condone climbing on furniture Troy and Abed's friendship has been such a special and magical part of Greendale, we owe it to ourselves to honour it. | Я думаю это мило, и хотя я обычно не одобряю залезание на мебель, дружба Троя и Эбеда всегда была особенной и волшебной частью Гриндейла, Мы просто обязаны почтить ее. |