| Life has gone to hell, Abed. | Жизнь провалилась ко всем чертям, Эбед. |
| Although... Troy and Abed are in mourning | Хотя... Трой и Эбед впали в траур! |
| Is there something that we can do to help you with your situation, Abed? | Мы можем что-то сделать, чтобы тебе помочь с этим делом, Эбед? |
| Abed, you're a computer. | Эбед, ты компьютер. |
| But a montage is what, Abed? | Что такое нарезка, Эбед? |
| The Abed Rabbo Family: members of the family were shot at close range and three young girls were killed. | Семья Абеда Раббо: члены семьи были обстреляны с близкого расстояния, и три девочки были убиты. |
| All of abed's films are about us. | Все фильмы Абеда о нас. |
| In that case, the Court had annulled the administrative detention order against Abed al-Fattah al-Amla, which had been issued by a military commander despite a military judge's decision to shorten his detention. | Тогда суд аннулировал приказ об административном задержании Абеда яль-Фатта эль-Амла, который был издан военным командующим, несмотря на распоряжение военного судьи о сокращении срока его задержания. |
| The report noted that the ministerial committee that oversees the GSS continued to renew the permission given to the GSS to use "exceptional interrogation methods" such as shaking despite the death of a detainee, Abed Harizat, as a result of that practice. | В докладе отмечается, что межведомственный комитет, осуществляющий контроль за деятельностью СОБ, продолжает продлевать срок выданного СОБ разрешения на применение "исключительных методов допроса", таких, как тряска, несмотря на смерть заключенного Абеда Харизата, наступившую в результате применения подобного метода. |
| And I was mentioning Abed and myself, noting deliberately that I was here in peace, to the people in this town, when I met Mohamed outside a post listened to me. | И я стал называть местным жителям своё имя и Абеда, специально подчёркивая, что я приехал с миром, пока около полицейского участка не встретил некого Мохамеда, который выслушал меня. |
| My friendship with abed is a giant cookie. | Моя дружба с Эбедом - это гигантское печенье |
| Speaking of figuring things out, me and Abed have an announcement. | Если говорить про выяснение, то у нас с Эбедом есть объявление. |
| I had met Abed at community college almost two years earlier. | Я познакомился с Эбедом в общественном колледже почти два года назад. |
| Maybe I should talk to Good Abed instead. | Может мне лучше поговорить с Добрым Эбедом. |
| What was wrong with Abed? | Что не так с Эбедом? |
| There's no reason we can't both help Abed find someone. | Почему бы нам обеим просто не помочь Эбеду с кем-нибудь познакомиться. |
| Dean, I need you to give this DVD to Troy and Abed. | Декан, вы мне нужны, чтобы передать этот диск Трой и Эбеду. |
| So how long has Abed needed a crazy amount of help? | Так и как давно Эбеду безумно нужна помощь? |
| Abed Nadir, who actually wrote this announcement for the sake of, as he put it, catching everyone up. | Эбеду Надиру, который и написал это объявление, чтобы, как он сказал, ввести всех в курс дел. |
| Can't we just tell Abed that we're sleeping together? | Может уже скажем Эбеду, что спим вместе? |
| This lying abed is not healthy. | Ты все время проводишь в постели, а это не слишком здорово. |
| They sent round to tell him to be ready, but he said he's a fever, and surgeon say he must stay abed on account of his lungs. | Настал его черед разгружать, но он сказал, что слег с лихорадкой, а доктор велел оставаться в постели из-за его легких. |
| 'Tis on account of 'ee telling him to stay abed that he's not helping with the run tonight. | Вы сами велели ему оставаться в постели, так что сегодня он не будет помогать с разгрузкой. |
| And in their place - more kisses, more bonbons, and more lying abed. | А вместо этого - больше поцелуев, конфет и валяния в постели. |
| Pray, stay abed, my Lord! | С постели не вставайте, господин. |
| I did not want to recap the crash with Abed. | Я не хотел обсуждать с Абедом подробности аварии. |
| Abed and I sat with our coffee. | Мы с Абедом сидели и пили кофе. |
| I agree with abed. | Я соглашусь с Абедом. |
| Have you met Abed? | Ты знаком с Абедом? |
| For Mr. Abed Shakhanbeh read Mr. Sharif Ali Zu'bi | Вместо "г-ном Абедом Шаханбехом" читать "г-ном Шарифом Али Зуби". |
| There was much I wished to say to Abed. | Было много вещей, которые я хотел сказать Абеду. |
| But I didn't say these things to Abed. | Но я не сказал Абеду всего этого. |
| I gave Abed my shirt because I'm not selfish, which is something you'll discover while we are working on this. | Я отдал Абеду рубашку, потому что альтруист, и ты это ещё сама поймёшь, пока мы будем трудиться над заданием. |
| Two of the houses were in Beit Hanina and one belonged to Abed Karim Bader, who was killed by IDF gunfire during the failed attempt to rescue Wachsman. | Два из этих домов находились в Бейт-Ханине, и один из них принадлежал Абеду Кариму Бадеру, который был убит ИДФ во время неудавшейся попытки освобождения Вахсмана. |
| I am pleased to be able to share the fact that later today, the Bangladesh Rural Advancement Committee, a Bangladeshi non-governmental organization, and its Executive Director, Fazle Hasan Abed, will receive a prestigious award of the United Nations Development Programme. | Мне приятно сообщить вам о том, что сегодня, во второй половине дня, Бангладешскому комитету содействия развитию сельских районов, неправительственной организации Бангладеш, и его исполнительному директору Фазле Хасану Абеду будет вручена престижная премия Программы развития Организации Объединенных Наций. |
| Abed renames his fort Pillowtown for the sake of conceptual symmetry. | Ёбед переименовал свою крепость в ѕодушкоград дл€ соблюдени€ симметричности. |
| Abed hurt Troy's feelings by being a robot. | Ёбед ранит чувства ро€ тем, что он робот. |
| Abed sees no choice but to unleash his doomsday device. | Ёбед не видит другого выхода, кроме запуска своей машины судного дн€. |
| Pierce Hawthorne takes Troy's side, citing that Abed is weirder and more foreign. | ѕирс 'оуторн встал на сторону ро€, отметив, что Ёбед более странный и более иностранный. |
| Troy Barnes and Abed Nadir. | рой Ѕарнс и Ёбед Ќадир. |
| He caught a chill and is still abed. | Он подхватил простуду и вынужден быть в постели. |
| When we got her home she lay abed other two months, still as death. | Когда она вернулась домой, она пролежала в постели целых два месяца, словно мертвая. |
| Still abed at this hour? | А, ты в постели, соня. |
| 'Tis on account of 'ee telling him to stay abed that he's not helping with the run tonight. | Вы сами велели ему оставаться в постели, так что сегодня он не будет помогать с разгрузкой. |
| So you leave me abed like the Queen o' Sheba while you see to all the chores? | Так ты оставляешь меня в постели, как царицу Савскую, а сам тем временем занимаешься делами? |
| Look, Abed's obsession with Greendale doesn't make him crazy. | Послушайте, одержимость Эбеда Гриндейлом не делает его сумасшедшим. |
| And I am ejecting her from planet Abed with a remote control Christmas pterodactyl. | И отправлю с планеты Эбеда при помощи дистанционно управляемого рождественского птеродактиля. |
| I'll never hate Troy and Abed. | Я никогда не возненавижу Троя и Эбеда. |
| How unfortunate for Troy and Abed. | И это печально для Троя и Эбеда. |
| We made a perfect clone of Abed. | Мы создали идеальный клон Эбеда. |