| The restaurant Abed had chosen wasn't his style at all. | Ресторан, который выбрал Эбед, был совсем не в его стиле. |
| Okay, think, Abed, think. | Так, думай, Эбед, думай. |
| I wish I had the courage to commit to a bit like you, Abed, or to a relationship, like Troy. | Хотел бы я иметь смелость, чтобы отдаваться целиком сюжетам как ты, Эбед, или отношениям, как Трой. |
| Abed, what's going on? | Эбед, что происходит? |
| So many things, Abed. | Так много всего, Эбед... |
| And you don't see me saying anything crazy about abed and Troy's weird little relationship. | И ты не можешь мне сказать что нибудь безумное о дружеских отношениях Абеда и Троя? |
| The Abed Rabbo Family: members of the family were shot at close range and three young girls were killed. | Семья Абеда Раббо: члены семьи были обстреляны с близкого расстояния, и три девочки были убиты. |
| The Committee members saw several ambulances which had been destroyed, and the ambulance that was seized and then destroyed when it went to assist the Abed Rabo family. | Члены Комитета увидели ряд уничтоженных машин скорой помощи и машину, которая прибыла для того, чтобы оказать помощь семье Абеда Рабо, а затем была захвачена и уничтожена. |
| In regard to the urgent appeal sent on behalf of Ali Ahmad Abed al-Usfur, Yousef Hussein 'Abdelbaki and Ahmad Khalil Ibrahim Habil al-Kattan, the Government replied that they had been convicted after due process of law (31 October 1996). | В ответе на призыв к незамедлительным действиям в отношении Али Ахмеда Абеда Аль-Усфура, Юсефа Хуссейна Абдельбаки и Ахмеда Халила Ибрагима Хабила аль-Каттана правительство заявило, что они были осуждены в соответствии с надлежащей правовой процедурой (31 октября 1996 года). |
| And I was mentioning Abed and myself, noting deliberately that I was here in peace, to the people in this town, when I met Mohamed outside a post office at noon. | И я стал называть местным жителям своё имя и Абеда, специально подчёркивая, что я приехал с миром, пока около полицейского участка не встретил некого Мохамеда, который выслушал меня. |
| I had met Abed at community college almost two years earlier. | Я познакомился с Эбедом в общественном колледже почти два года назад. |
| Or at least, how long have you been talking to Abed about this? | Или хотя бы как давно ты стал говорить об этом с Эбедом? |
| You went all psycho girlfriend on Abed, didn't you? | Ты повел себя с Эбедом как истеричная ревнивая девушка, так? |
| What's wrong with Abed? | Что это с Эбедом? |
| Troy and Abed in the morning. | Утро с Троем и Эбедом. |
| Abed Nadir, who actually wrote this announcement for the sake of, as he put it, catching everyone up. | Эбеду Надиру, который и написал это объявление, чтобы, как он сказал, ввести всех в курс дел. |
| Can't we just tell Abed that we're sleeping together? | Может уже скажем Эбеду, что спим вместе? |
| Are you going to Abed's kegger? | Ты идешь на вечеринку к Эбеду? |
| Abed doesn't need reality. | Эбеду не нужна реальность. |
| I miss Abed so much. | Я очень скучаю по Эбеду. |
| This lying abed is not healthy. | Ты все время проводишь в постели, а это не слишком здорово. |
| They sent round to tell him to be ready, but he said he's a fever, and surgeon say he must stay abed on account of his lungs. | Настал его черед разгружать, но он сказал, что слег с лихорадкой, а доктор велел оставаться в постели из-за его легких. |
| Yes. In fact, when I was in England, still abed, albeit in a club chair, the Third World War took place. | Когда я был в Англии, все еще в постели, в мягком кресле, происходила Третья мировая война. |
| And in their place - more kisses, more bonbons, and more lying abed. | А вместо этого - больше поцелуев, конфет и валяния в постели. |
| So you leave me abed like the Queen o' Sheba while you see to all the chores? | Так ты оставляешь меня в постели, как царицу Савскую, а сам тем временем занимаешься делами? |
| I did not want to recap the crash with Abed. | Я не хотел обсуждать с Абедом подробности аварии. |
| Abed and I sat with our coffee. | Мы с Абедом сидели и пили кофе. |
| I agree with abed. | Я соглашусь с Абедом. |
| Have you met Abed? | Вы знакомы с Абедом? |
| For Mr. Abed Shakhanbeh read Mr. Sharif Ali Zu'bi | Вместо "г-ном Абедом Шаханбехом" читать "г-ном Шарифом Али Зуби". |
| There was much I wished to say to Abed. | Было много вещей, которые я хотел сказать Абеду. |
| But I didn't say these things to Abed. | Но я не сказал Абеду всего этого. |
| I gave Abed my shirt because I'm not selfish, which is something you'll discover while we are working on this. | Я отдал Абеду рубашку, потому что альтруист, и ты это ещё сама поймёшь, пока мы будем трудиться над заданием. |
| Two of the houses were in Beit Hanina and one belonged to Abed Karim Bader, who was killed by IDF gunfire during the failed attempt to rescue Wachsman. | Два из этих домов находились в Бейт-Ханине, и один из них принадлежал Абеду Кариму Бадеру, который был убит ИДФ во время неудавшейся попытки освобождения Вахсмана. |
| I am pleased to be able to share the fact that later today, the Bangladesh Rural Advancement Committee, a Bangladeshi non-governmental organization, and its Executive Director, Fazle Hasan Abed, will receive a prestigious award of the United Nations Development Programme. | Мне приятно сообщить вам о том, что сегодня, во второй половине дня, Бангладешскому комитету содействия развитию сельских районов, неправительственной организации Бангладеш, и его исполнительному директору Фазле Хасану Абеду будет вручена престижная премия Программы развития Организации Объединенных Наций. |
| Abed renames his fort Pillowtown for the sake of conceptual symmetry. | Ёбед переименовал свою крепость в ѕодушкоград дл€ соблюдени€ симметричности. |
| Abed hurt Troy's feelings by being a robot. | Ёбед ранит чувства ро€ тем, что он робот. |
| Abed sees no choice but to unleash his doomsday device. | Ёбед не видит другого выхода, кроме запуска своей машины судного дн€. |
| Pierce Hawthorne takes Troy's side, citing that Abed is weirder and more foreign. | ѕирс 'оуторн встал на сторону ро€, отметив, что Ёбед более странный и более иностранный. |
| Troy Barnes and Abed Nadir. | рой Ѕарнс и Ёбед Ќадир. |
| Her Majesty must remain abed a week Sire. | Её Величество должна оставаться в постели ещё по меньшей мере неделю, сир. |
| He caught a chill and is still abed. | Он подхватил простуду и вынужден быть в постели. |
| He come to me two night past when I was abed. | Он приходил ко мне две ночи назад, когда я была в постели. |
| They sent round to tell him to be ready, but he said he's a fever, and surgeon say he must stay abed on account of his lungs. | Настал его черед разгружать, но он сказал, что слег с лихорадкой, а доктор велел оставаться в постели из-за его легких. |
| And in their place - more kisses, more bonbons, and more lying abed. | А вместо этого - больше поцелуев, конфет и валяния в постели. |
| But I loved Abed. Everyone did. | Но я любил Эбеда, как и все остальные. |
| Can you imagine the expression on Abed's face when he walks in? | Можете представить выражение лица Эбеда, когда он войдет? |
| Do you guys know where Abed's really cool present is? | Парни, вы знаете, где сейчас очень клёвый подарок Эбеда? |
| Troy and Abed's new apartment! | Новая квартира Троя и Эбеда! |
| Jeff said I sound like Abed. | Джефф говорил я напоминаю ему Эбеда. |