Abed, this is so personal! |
Эбед, это такое личное! |
Abed just became my hero. |
Эбед сейчас стал моим героем. |
Look up there, Abed. |
Взгляни туда, Эбед. |
Troy and Abed in stop-motion |
Трой и Эбед в мультиках. |
Abed, you can't - |
Эбед, нельзя же... |
Abed, it's amazing. |
Эбед, это потрясающе. |
Abed was being weird. |
Эбед вел себя странно. |
Abed, don't help him. |
Эбед, не помогай ему. |
So many things, Abed. |
Так много всего, Эбед... |
Abed, tell him. |
Эбед, скажи ему. |
Abed, anything to add? |
Эбед, чего-нибудь добавишь? |
Troy and Abed intimidation stance. |
Трой и Эбед стойка запугивания! |
What's the rumpus, Abed? |
Что за шум, Эбед? |
I'm sorry, Abed. |
Прости меня, Эбед. |
Abed, you too. |
Эбед, ты тоже. |
And Abed and Britta. |
И Эбед с Бриттой. |
Six seasons, right Abed? |
Шесть сезонов, да, Эбед? |
You too, Abed. |
Тебе тоже, Эбед. |
Just remember, Abed, |
Просто помни, Эбед. |
Abed, stop being meta. |
Эбед, перестань пользоваться самоотсылками. |
Abed, what do we do? |
Эбед, что нам делать? |
But a montage is what, Abed? |
Что такое нарезка, Эбед? |
Abed, you're not helping. |
Эбед, ты не помогаешь. |
Abed, are you almost done? |
Эбед, ты долго еще? |
Well, Abed explains it best. |
Ладно, Эбед объяснит лучше. |