Английский - русский
Перевод слова Yemeni
Вариант перевода Йемена

Примеры в контексте "Yemeni - Йемена"

Все варианты переводов "Yemeni":
Примеры: Yemeni - Йемена
Tawfiq Ahmad Ali Al Sabary is a Yemeni national born in 1981. Тауфик Ахмад Али Аль Сабари, 1981 года рождения, является гражданином Йемена.
These entities include the WNC in all Yemeni governorates. Во всех мухафазах Йемена в число этих организаций входит НЖК.
The [National Malaria Control] Programme distributed mosquito nets to more than 3 million citizens in many Yemeni governorates. Во многих мухафазах Йемена в рамках [национальной программы по контролю за] малярией были распространены москитные сетки среди более чем трех миллионов граждан.
These programmes are present in most Yemeni governorates. Эти программы представлены в большинстве мухафаз Йемена.
Refugees may seek assistance at police stations and pursue justice through the Yemeni courts. Беженцы также могут обращаться за помощью в полицейские участки и суды Йемена.
He was impressed by the fact that national and international NGOs enjoyed full freedom to operate in Yemeni territory. На него большое впечатление произвел тот факт, что национальные и международные НПО пользуются полной свободой действий на территории Йемена.
According to Yemeni Civil Aviation Authority officials, there are no air links between Yemen and Somalia. Согласно информации должностных лиц Управления гражданской авиации Йемена, между Йеменом и Сомали нет никакой воздушной связи.
That practice was forbidden under the sharia-inspired Yemeni Constitution, adopted by national referendum. Эта практика запрещена в соответствии с вдохновленной шариатом Конституцией Йемена, принятой на национальном референдуме.
In addition, 35 Yemeni officials were trained on photovoltaic systems design, installation and operation. Кроме того, 35 должностных лиц из Йемена прошли подготовку по вопросам разработки, создания и эксплуатации фотоэлектрических систем.
The security services concerned are conducting intensive inspection campaigns in all Yemeni cities aimed at seizing unlicensed weapons. Соответствующие службы безопасности проводят интенсивные инспекционные кампании во всех городах Йемена в целях конфискации незарегистрированного оружия.
The Red Sea also contains a large number of islands forming a virtual archipelago in front of the Yemeni coast. В Красном море также есть большое количество островов, фактически формирующих архипелаг вдоль побережья Йемена.
This provision shows just how progressive the Yemeni Constitution is. Это положение свидетельствует о том, насколько прогрессивной является Конституция Йемена.
Terrorism is alien to Yemeni soil. Терроризм является чужеродным явлением на земле Йемена.
Parliamentary elections were held in Yemen on 27 April 1993, the first after Yemeni unification. Парламентские выборы были проведены в Йемене 27 апреля 1993 года первыми после объединения Йемена.
With South Yemeni support, PFLOAG guerrillas were able to seize control over large sections of western Dhofar. При поддержке Южного Йемена, партизаны НФООАЗ смогли захватить контроль над большими территориями западного Дофара.
"The Yemeni President and government resign". Президент и правительство Йемена ушло в отставку.
Drivers sometimes drive on the left side of the road, although right-hand driving is specified by Yemeni law. Водители иногда ездут по левой стороне дороги, как было принято ранее, хотя сейчас в законодательстве Йемена закреплено правостороннее движение.
Only if Western intervention aims to rescue the Yemeni state from itself will there be any possibility to contain Al Qaeda. Только если вмешательство Запада будет направлено на спасение государства Йемена от него самого, появятся возможности сдерживания Аль-Каеды.
According to the Yemeni embassy in Washington, al-Hanashi's body was repatriated in mid-August. По данным посольства Йемена в Вашингтоне, тело аль-Ханаши было репатриировано в середине августа.
But then I found this on the White House's own website, a readout from a phone call between Obama and the Yemeni president. Однако потом на сайте Белого дома я нашел выдержку из телефонного разговора между Обамой и президентом Йемена.
Yemeni police pulled them over for speeding. Полиция Йемена остановила их за превышение скорости.
A plan I had to put on hold while I was in that Yemeni prison. План, который мне пришлось отложить, пока я был в тюрьме Йемена.
In point of fact, Yemeni law contained virtually no provisions that were discriminatory towards women. В законодательстве Йемена практически не содержится никаких положений дискриминационного характера по отношению к женщинам.
He said he had no knowledge of the previous Yemeni request to determine the maritime boundary between the two countries. Он заявил, что ему ничего не известно о предыдущей просьбе Йемена, касающейся определения морской границы между двумя странами.
Our thanks go to all donor Governments and organizations that have manifested their support for and solidarity with the Yemeni people. Мы выражаем благодарность правительствам стран-доноров и организациям, которые проявили свою поддержку и солидарность с народом Йемена.