Примеры в контексте "Yelling - Орать"

Примеры: Yelling - Орать
How about instead of yelling at our sweet Miss Kapoor over 500 sheets of paper, you get back to your desk and start selling multiple reams, like a man. Может перестанешь орать на нашу милую мисс Капур из-за пятисот листов бумаги? Лучше вернись на свое место и начни продавать сразу помногу, как мужчина.
Now you can not go running into a business, yelling, "he killed her", Нельзя вот так врываться в офис и орать: "Он убил ее!"
Well, I was about to put it on, and then everyone started yelling and someone was trying to pass me, and the cupcake with Brian's face fell in this woman's lap and she screamed, and it... Ну, я практически уже его надела, и вдруг все стали орать и кто-то попытался меня толкнуть, и кекс с лицом Брайна упал женщине на колени, она закричала и оно...
Don't you come out yelling at me like that! Вот только орать на меня не надо!
Well, it's a lot better than yelling, "Ted's not here," over and over again. Ну, по крайней мере, это лучше, чем орать "Теда больше тут нет" снова и снова.
It kept yelling, "Mrs. Armstrong, Mrs. Armstrong!" Продолжал орать: "Миссис Армстронг! Миссис Армстронг!"
Listen, I'm getting so sick of your yelling in here! Хватит здесь орать. Бросьте, не надо.
What's the point of yelling like that? Чего орать, в дверь стучать?
My mom started crying, and then my dad got on the phone and started yelling at your dad, if he ever said anything like that about me again, then he'd have to sue. Моя мама начала плакать, а потом отец схватил трубку и начал орать на твоего отца... мол, если он опять скажет подобное обо мне, то он подаст на него в суд.
She's laughing and crying, spinning around in circles, and then she starts yelling, I feel him all around me! Она смеялась и плакала, бегая по кругу, и потом она начинает орать, Я чувствую его вокруг меня!
Yelling, sreaming, begging for more. Выть, орать, просить еще.
Started yelling for help. Прошу! - Она начала орать.
I'll show you yelling! Бесполезно орать. Орать?
You done yelling at her yet? Закончила на неё орать?
I'm not really into yelling from way over here. Мне не нравится орать отсюда.
I'm yelling at him. Это я должен орать на него.
Okay. We're done yelling. Так, перестаньте орать.
You think I like yelling? Думаешь мне нравится орать?
He started yelling at us. Начал орать на нас.
In this public place, why you yelling? к чему так орать?
Leads to a fight... yelling at me. (Диктор) Приводит с ссоре... Прекрати орать на меня.
And also she started yelling all the time about the stupidest things. И она начала постоянно орать по любому пустяку.
Give it to Antonio right away before he starts yelling. Дай его Антонио, пока он опять не начал орать.
I seriously can't understand why you don't feel like yelling at people... Серьезно, я не понимаю, как ты сдерживаешь себя чтобы не орать постоянно на людей.
He said he did not hear us, not to yelling. Он сказал, что не слышит нас, а не просил так орать.