Английский - русский
Перевод слова Yelling
Вариант перевода Кричит

Примеры в контексте "Yelling - Кричит"

Примеры: Yelling - Кричит
Next thing I know, my wife's shaking me, yelling about how they killed Jenny. Вдруг меня будит жена, и кричит, что они убили Дженни.
No one's yelling at me or telling me I'm delusional. Никто не кричит и не ругается.
From what I could tell, whoever Scott was yelling at, Из того что я могу сказать, Скотт был из тех кто кричит,
And when Didi heard her yelling at you, she used that as an excuse to get rid of her. И когда Диди услышала как она кричит на тебя, она использовала это в качестве предлога, чтобы избавиться от нее.
He is boastful and arrogant, often yelling at his subordinates without mincing words and will not hesitate to humiliate anyone who opposes him. Он хвастливый, часто кричит на своих подчиненных без лишних слов, и не колеблясь, готов унизить любого, кто выступит против него.
Why's he yelling at her, dude? Чувак, почему он кричит на неё?
I can still hear that poor kid yelling, "dad!" Я всё ещё слышу, как тот бедный ребенок кричит "папа!"
Don't you hear someone yelling in there? Ты не слышишь как кто-то кричит там?
She's not yelling, not threatening, not pacing. Она не кричит, не угрожает, не ходит.
The daylight that comes every morning, yelling at me, ordering me to get up. Каждое утро свет кричит мне, что пора вставать.
Lieutenant, who's that yelling? Лейтенант, кто это там кричит?
Why isn't someone yelling "cut"? Почему никто не кричит "снято"?
Why is there a grown man yelling at my daughter? Почему какой-то взрослый мужчина кричит на мою дочь?
I'm pretty sure she's just yelling, Я уверен, что она просто кричит
Why is he screaming and yelling like that at Nixon again? Почему он орет и кричит на Никсона?
She's yelling, and the next thing I know she throws a big can of chocolate syrup all over my new red shirt. Она кричит, и следующее что я вижу она поливает шоколадным сиропом мою новую красную рубашку.
Why is Stanley from The Office yelling at you? Почему Стенли из "Офис" кричит на тебя?
He is always tying the monkeys' tails together and yelling, "Tiger is gone," when, in fact, tiger is there. Он всегда связывает хвосты обезьян вместе и кричит: "Тигр ушел", когда на самом деле тигр здесь.
But this guy isn't yelling, "Show me the money!" Но вот человек, который не кричит: "Покажи мне деньги!"
"Song 2" is notable for its hook which features Albarn yelling "woo-hoo!" «Song 2» примечательна своим хуком, в котором Албарн кричит «Ухуу!»
And the one who's yelling at him now is Shuka, the drummer, А который на него кричит, это Шука. Барабанщик.
(quacking laugh) (grunting) (yelling) (Хихикает) (задыхается) (Кричит)
And he is crying and he's yelling to my trainer who's trying to help me. Он рыдает и кричит моему тренеру, пытающемуся в это время помочь мне.
And without the crisscross, I'm just some guy yelling about applesauce. А без последнего я буду просто странным чуваком, который кричит что-то про насест!
I just kept seeing her in the driveway, Crying, yelling about how my dad lied about her brother. У меня перед глазами так и стояло то, как она рыдает и кричит, что отец лгал о ее брате.