Английский - русский
Перевод слова Wraith
Вариант перевода Рейфов

Примеры в контексте "Wraith - Рейфов"

Примеры: Wraith - Рейфов
According to the notes, those who were given the Wraith DNA had the ability. Согласно примечаниям, все субъекты теста, которым были даны ДНК Рейфов, имели такую способность.
By combining even small amounts of Wraith DNA with humans, the scientist was giving the humans Wraith mental abilities. Поскольку объединяя даже небольшие участки ДНК Рейфов с человеческой, ученый давал людям ментальные способности Рейфов.
You have given me a very rare perspective among the Wraith. Вы дали мне очень редкую среди Рейфов возможность.
I already said, it's some sort of an energy weapon, one that apparently destroys Wraith darts. Я уже сказал, что это какое-то энергетическое оружие, очевидно, уничтожающее Стрелы Рейфов.
It doesn't have enough control yet to fly us to the Wraith so instead it's calling the Wraith to us. Он еще не имеет достаточного контроля, чтобы привести нас к Рейфам, поэтому он зовет Рейфов к нам.
But, as you said, you can sense the Wraith now. Но как вы сказали, сейчас вы уже можете чувствовать Рейфов.
Our people have been in Wraith hands too long. Наши люди были в руках Рейфов слишком долго.
How to give us a fighting chance against the Wraith. Что он дает нам шанс в борьбе против Рейфов.
And two. I think that the lack of food in the galaxy has created some deep divisions within the Wraith cells. И во-вторых, думаю, недостаток продовольствия в галактике создал некие глубокие разногласия в ячейках Рейфов.
The Wraith dart that scanned us. Стрела Рейфов, которая сканировала нас.
No matter how many Wraith ships they destroyed, more kept coming here. Независимо от того, сколько кораблей Рейфов они уничтожали, сюда продолжали прибывать другие.
Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете.
They have a great weapon capable of annihilating the Wraith ships which descend from the sky. У них есть великое оружие, способное уничтожать корабли Рейфов, спускающиеся с неба.
You just told me this ZPM powers their defences against the Wraith. Вы же сами сказали, что поле, которое питает модуль, защищает их от Рейфов.
A timed energy burst that only affected Wraith ships? Точно рассчитанный, направленный энергетический взрыв, который затронул только корабли Рейфов?
The Wraith aren't here yet, and until then remain focused on what you do best. Дело в том, что Рейфов тут пока еще нет и до тех пор, я хотела бы, чтобы все занимались тем, что делают лучше всего.
So you're saying the Ancients actually created the Wraith? Так вы говорите, что на самом деле Древние создали Рейфов?
Can one drone shoot down an entire Wraith cruiser? Один может заряд сбить целый крейсер Рейфов?
You would like to eliminate the Wraith as a threat? Вы хотели бы устранить Рейфов как угрозу?
My people are willing to work with some of your scientists, but no more than three Wraith will be allowed on this base at any given time. Мои люди будут работать с некоторыми из ваших ученых, но не более трех Рейфов могут находиться на базе одновременно.
Well, that's still a ways off, and I've yet to develop an effective long-term dose... to keep the Wraith elements suppressed for a lifetime. Ну, до этого еще далеко, а пока мне нужно разработать эффективную долгосрочную дозировку, подавляющую элементы Рейфов до конца жизни.
We were attacked by the Wraith and would have been killed were it not for Athar. Мы подверглись нападению Рейфов и погибли бы, если бы не вмешательство Атар.
How does getting access to a Wraith ship's computer help you? Как получение доступа к компьютеру корабля Рейфов поможет вам?
John... how did you make enemies of the Wraith? Джон... как вы стали врагами Рейфов?
You hate the Wraith, we hate the Wraith. вы ненавидите Рейфов, мы ненавидим Рейфов - это у нас общее.