Английский - русский
Перевод слова Wraith
Вариант перевода Рейфы

Примеры в контексте "Wraith - Рейфы"

Примеры: Wraith - Рейфы
He believes the Wraith did something to him during his capture. Он считает, что Рейфы что-то сделали с ним, пока он был у них в плену.
The Wraith are attacking Chaya's people. Я практически уверен, что Рейфы атакуют народ Чайи.
Not since before the Wraith arrived. С тех пор, как прибыли Рейфы, нет.
At first I thought the other Wraith caught him. Ну, сначала я подумала, это из-за того, что другие Рейфы поймали его.
The Wraith communicate using a telepathic network. Рейфы связываются друг с другом, используя что-то вроде телепатической сети.
We are concerned the Wraith can connect at will. Впрочем, мы обеспокоены, что Рейфы могут соединяться с вами, когда захотят.
The Wraith have chosen to leave us alone. Рейфы решили оставить нас в покое.
Guess that's what happens when the Wraith get too excited. Полагаю, так происходит, когда Рейфы слишком возбуждены.
And so the Wraith have not returned for nearly 500 years. Поэтому Рейфы не приходят сюда уже почти 500 лет.
The Wraith sent more ships, the Durandens got wiped out. Рейфы прислали еще корабли, Дорандены были стерты.
There are many Wraith who hunger and I have promised to provide for them. Многие Рейфы голодают, и я обещал обеспечить их.
It'd be easy to figure out the Wraith were in the area. Ему было бы нетрудно выяснить, что Рейфы поблизости.
We must go now, the Wraith will find us. Мы должны теперь идти, Рейфы найдут нас.
The Wraith could show up at any minute. Рейфы могут появиться в любую минуту.
The Wraith were conducting experiments on your ancestors. Рейфы проводили эксперименты на ваших предках.
It would appear the Wraith are becoming more territorial than we had thought. Кажется, Рейфы становятся более территориальными, чем мы думали.
The Wraith can communicate with each other over a distance. Рейфы могут общаться друг с другом на расстоянии.
The Wraith are not interested in destroying Atlantis. Рейфы не заинтересованы в разрушении Атлантиса.
The Wraith piloting the kamikaze ships beam into the city right before they hit. Рейфы, пилотировавшие корабли-камикадзе, телепортировались в город прямо перед столкновением.
Eldred said the Wraith have not come in a long time. Элдред сказал, что Рейфы давно не появлялись.
I'll send teams back in the moment the Wraith are gone. Я пошлю команды снова, как только Рейфы уйдут.
Because we may bring back the Wraith. Они боятся, что из-за нас вернутся Рейфы.
The Wraith haven't been around in a long time. МакКей прав. Рейфы не появлялись здесь уже много лет.
The Wraith have sensed a crop worth harvesting and they've come to claim it. Из-за вас. Рейфы почуяли стоящую добычу и хотят прийти за ней.
The Wraith must not know we were ever here. Рейфы не должны узнать, что мы вообще были здесь.