The bad news, however, is that after 10,000 years of Wraith culling, sudarian society is essentially extinct. | Тем не менее, плохая новость, что после 10000 лет нападений Рейфов, Сударианское общество по существу вымерло. |
But, as you said, you can sense the Wraith now. | Но как вы сказали, сейчас вы уже можете чувствовать Рейфов. |
Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. | Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете. |
Afraid of bringing the Wraith down on anyone you were with? | Боялись привести Рейфов к кому-то, с кем вы были? |
I'll hold the Wraith back, boss. | Я сдержу Рейфов, босс. |
But if we get it back up, the Wraith will never come again. | Но как только мы его включим, Рейфы больше никогда не вернутся. |
Maybe the Trust thinks this is the only way to make sure the Wraith don't get there. | Возможно, Трест думает, что это единственный способ удостовериться, что Рейфы не доберутся туда. |
Not only has Teyla been able to ascertain that the Wraith are more interested in Earth than Atlantis which is, you know, terrifying. | Мало того, что Тейла смогла установить, что Рейфы больше интересуются Землей, чем Атлантисом, что уже, знаете ли, ужасает. |
Well, it requires significant amounts of power, so we narrowed its field of focus to scan solely in the gate room, figuring that was the only place that the Wraith, | Ну, он требует существенных затрат энергии, поэтому мы сузили его поле фокусировки до сканирования только зала врат, считая, что это единственное место, откуда Рейфы, |
And there were Wraith there? | И там были Рейфы? |
Your father was taken by the Wraith. | Вы рассказывали мне, что ваш отец был захвачен Рейфами. |
Unfortunately, it was destroyed by the Wraith a short time ago. | Да. К сожалению, недавно он был уничтожен Рейфами. |
Probably from the war with the Wraith. | Вероятно, в войне с Рейфами. |
Every inhabited world I have encountered in this galaxy has been ravaged by the Wraith. | Каждый населенный мир, где я бывала в этой галактике, был разорен Рейфами. |
I mean, other than that fact that we'd be working with the Wraith. | Я имею в виду, кроме того, что мы будем работать с Рейфами? |
Piffle, girl, you're as thin as a wraith. | Вздор, девочка, ты тонкие, как призрак. |
I thought it was a time wraith, the monsters that hunt speedsters who mess with time. | Я думал, что это Призрак Времени, монстр, который охотится за теми, кто вмешивается во время. |
We should dig in here and wait for the Snow Wraith to show itself. | Нам нужно засесть здесь и ждать пока покажется Снежный призрак. |
So aside from the fact that a Time Wraith came over here and nearly killed us, how did it go? | Не считая того, что Призрак Времени явился и почти убил нас, как всё прошло? |
I believe he's a wraith. | Я думаю, он призрак. |
We know at least one Wraith tracked Ronon here. | Мы знаем, что по крайней мере один Рейф выследил Ронона здесь. |
He's quite the industrious little fella. Wraith. | Он довольно трудолюбивый парень... или Рейф. |
This young Wraith could be very important for our research. | Этот молодой Рейф может быть очень важен для наших исследований. |
So this one Wraith, armed to the teeth, comes walking towards the Gate. | Так вот, этот Рейф, вооруженный до зубов, направился к вратам. |
That was no ordinary Wraith. | Это был необычный рейф. |
There were two Wraith guarding that cruiser and he wasn't alone. | Два Рейфа охраняли тот крейсер, и он не был один. |
If we lose the trail now, we may never catch the Wraith. | Если мы сейчас потеряем след, мы можем никогда не поймать Рейфа. |
What I really want to do is call him on the radio, but I'm afraid if he's hiding from the Wraith, | Я хочу вызвать его по рации, но боюсь, не скрывается ли он от Рейфа. |
I'm sensing a Wraith presence nearby. | Я чувствую присутствие рейфа поблизости. |
Dr. Beckett has theorized that a Wraith's ability to heal itself is directly proportional to how recently the Wraith has fed, and he's... | Доктор Бекетт говорил, что способность Рейфа излечивать себя прямо пропорциональна тому, как давно он питался, а этот... |
This is Wraith gear... and it's recently installed. | Это механизм Рейзов и установлен он недавно. |
Wraith Cruisers just dropped out of hyperspace, Sir. | Крейсеры Рейзов вышли из гиперпространства, сэр. |
Long range sensors have just detected two Wraith Cruisers heading this way. | Сенсоры дальнего радиуса только что обнаружили два крейсера Рейзов, направляющиеся сюда. |
She's getting you to modify your hyperdrives, so she can upgrade the Wraith hyperdrives. | Она заставила вас модифицировать гипердвигатели, чтобы она смогла модифицировать гипердвигатели Рейзов. |
Looks like a small Wraith vessel. | Напоминает маленькое судно Рейзов. |
You just accused me of disclosing our position to the Wraith. | Вы только что обвинили меня в раскрытии нашей позиции Рейфам. |
They don't worship the Wraith? | Вы думаете, они поклоняются Рейфам? |
We ensured that we would never provide the Wraith with a crop worth picking. | Мы решили, что не дадим больше Рейфам пищи, которой они жаждят. И... |
We have an opportunity for you to test your weapon at no risk to yourselves, and a chance to strike at the Wraith. | Мы можем предоставить вам возможность проверить ваше оружие, абсолютно без риска для вас, и еще шанс нанести удар Рейфам. |
A few more of these, and we can give the Wraith a serious fight. | Еще бы несколько, и мы смогли бы устроить Рейфам серьезную битву. |
I, the Wraith, delete this important information to keep you from seeing it. | Рейз удалил эту важную информацию, чтобы помешать вам увидеть ее. |
She's a Wraith, she has to be. | Она Рейз, судя по всему. |
I don't know, but what I do know is, I should get back in there and learn what this Wraith is doing. | Не знаю, но я точно знаю, что должен вернуться и узнать, что делает этот Рейз. |
I'm telling you she's Wraith. | Говорю вам, она Рейз. |
The Wraith cannot physically harm him in there, can it? | Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения? |
Lee's DNA was on that pipe, no question, but the Wraith is another matter. | ДНК Ли была на той трубе, без вопросов, но Духа, это другой вопрос. |
We have got the Wraith's DNA on another swab sterilized and bagged at Chesham Lab. | Мы получили ДНК Духа на другом стерилизованном и упакованном тампоне в лаборатории Чешам. |
That's where Byrne and the Wraith inquiry have done all their testing? | Это те, что исследует Бирн и проводит все их тестирования Духа? |
But you're saying that in fact, she never forgave the police but created the Wraith to send them on a 12-year wild goose chase? | Но ты говоришь, что на самом деле, она так и не простила полиции и создала Духа чтобы отправить их в 12-летнюю бессмысленную погоню? |
In every case where the Wraith's DNA was found, the control would've been tested and if it'd come up positive for DNA, anybody's DNA, we would've known about it. | В каждом случае, когда ДНК Духа была обнаружена, должен был проводится контрольный тест и если бы он был позитивным на ДНК, любое ДНК, мы бы об этом узнали. |
But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. | Но ведь Эллия была Рейфом, и она приняла огромную дозу ретровируса. |
You're not planning on going after the Wraith? | Вы же не планируете идти за Рейфом? |
You know, you may be able to make him look like a human, talk like a human, but he'll still be a Wraith. | Знаете, возможно, вы в состоянии заставить его выглядеть человеком, говорить, как человек, но он все еще останется Рейфом. |
What does it feel like to be a Wraith? | Скажите мне... каково чувствовать себя Рейфом? |
You were a Wraith, yes. | Вы были Рейфом, да. |