It's like being handed a Wraith encyclopedia. | Это-это как будто нам вручили энциклопедию Рейфов. |
He alerted the Wraith to our presence. | Он предупредил Рейфов о нашем присутствии. |
I mean, if that single outpost was responsible for destroying an entire Wraith fleet... | Я имею в виду, если та единственная станция была в состоянии уничтожить весь флот Рейфов... |
Yes but the Durandens still inflicted massive damage on the attacking Wraith fleet. | Да, но Дорандены к тому времени нанесли большой урон, атаковав флот Рейфов. |
You didn't know you could read Wraith minds. | Вы не знали, что можете читать мысли Рейфов, и честно говоря, кому бы это захотелось? |
Even cloaked, the Wraith are going to wonder where the beacon came from. | Мм, даже при скрытом, Рейфы заинтересуются, откуда пришел сигнал. |
Look, I'm not accusing you of doing it intentionally, But the Wraith must be getting information from you. | Слушайте, я не обвиняю, что вы сделали это преднамеренно, но Рейфы, должно быть, получили информацию через вас. |
Well, if I'm such a fine soldier, how did I get captured by the Wraith? | Ну, раз я такой прекрасный солдат, как Рейфы захватили меня? |
And there were Wraith there? | И там были Рейфы? |
And you think you can remain undetected by the Wraith as they go by your position? | И вы думаете, Рейфы не обнаружат вас, когда достигнут планеты? |
This is the status of the Pegasus galaxy before the Ancients encountered the Wraith. | Это состояние галактики Пегаса до столкновения Древних с Рейфами. |
Look, the Ancients were losing the war against the Wraith, when work on Arcturus began. | Смотрите, Древние терпели поражение в войне с Рейфами, когда началась работа над Артурусом. |
I admit asking Teyla to connect with the Wraith may have been a mistake. | Слушайте, я допускаю, что просить Тейлу соединиться с Рейфами, возможно, было ошибкой. |
I mean, as if they don't have enough to contend with the Wraith. | Я имею в виду, как будто им было не достаточно борьбы с Рейфами. |
By directly encountering the Wraith, she may have already set in motion a chain of events that could lead to a future far different from the one she left. | Непосредственно столкнувшись с Рейфами, возможно, она уже привела в движение цепочку событий, которые могут привести к будущему, весьма отличному от того, которое она покинула. |
That is a 1948 Rolls-Royce Silver Wraith. | А это Роллс-Ройс Серебряный призрак 1948 г. выпуска. |
Look, the Snow Wraith didn't have any trouble seeing us until Snotlout got buried in the snow. | Слушайте, Снежный призрак без проблем видел нас пока Сморкала не закопался в снегу. |
The interference with the comms, the speed equation, the Time Wraith. | Помехи в наушниках, уравнение скорости, Призрак Времени. |
Let's hope we find Mr. Williams before the whispering wraith catches scent of his secrets. | Будем надеяться, что найдем мистера Уильямса, раньше чем шепчущий призрак доберется до его секретов. |
However, when Sisko found the Orb of the Emissary some months later (in "Shadows and Symbols"), the wormhole reopened and the Pah Wraith was again cast out. | Однако, когда Сиско нашел сферу Эмиссара несколько месяцев спустя (в эпизоде «Тени и знаки»), червоточина вновь открылась, и Призрак Па был снова изгнан. |
What we do know for sure is that we have a Wraith intruder in the city that we have to track down. | Что мы знаем наверняка, это что к нам в город вторгся Рейф, которого мы и должны разыскать. |
A Wraith with a heart of gold? | Рейф с золотым сердцем? |
A Wraith started to feed on me. | Рейф начал питаться мной. |
That was no ordinary Wraith. | Это был необычный рейф. |
One Wraith in the forest. | Один Рейф, в лесу? |
I was attempting to seek out the Wraith presence with my mind... and then... | Я пыталась мысленно обнаружить присутствие Рейфа, а потом... |
He killed the Wraith, got an overdose of the drug. | Он убил Рейфа и получил передозировку наркотика. |
Lore says a Wraith will show its true form in a mirror. | Предания гласят, что зеркало отображает истинное обличье рейфа. |
Dr. Heightmeyer confirmed he believes he's still experiencing Wraith compulsions. | Доктор Хайтмайер подтвердила: он считает, что все еще борется с сущностью Рейфа. |
Me go up against a Wraith? | Мне выступить против Рейфа? |
We were also clearly not aware that two Wraith Cruisers approaching. | Я еще мы не знали наверняка, что два крейсера Рейзов приближаются сюда. |
Looks like a small Wraith vessel. | Напоминает маленькое судно Рейзов. |
There are Wraith ships on the way? | Сюда направляются корабли Рейзов? |
The Wraith ships are almost here. | Корабли Рейзов уже почти здесь. |
Look, additional data I've been able to decipher from the Wraith's biometric receiver, shows significant manipulation of the feedback loop. | Слушайте, дополнительные данные из биометрического приемника Рейзов, показывают существенную манипуляцию петлей обратной связи. |
Or we will disclose your location to the other Wraith. | Или мы раскроем ваше местоположение остальным Рейфам. |
Long enough to tell the rest of the Wraith we're still around. | Он успеет сказать остальным Рейфам, что мы еще здесь. |
You just accused me of disclosing our position to the Wraith. | Вы только что обвинили меня в раскрытии нашей позиции Рейфам. |
We have an opportunity for you to test your weapon at no risk to yourselves, and a chance to strike at the Wraith. | Мы можем предоставить вам возможность проверить ваше оружие, абсолютно без риска для вас, и еще шанс нанести удар Рейфам. |
A few more of these, and we can give the Wraith a serious fight. | Еще бы несколько, и мы смогли бы устроить Рейфам серьезную битву. |
I, the Wraith, delete this important information to keep you from seeing it. | Рейз удалил эту важную информацию, чтобы помешать вам увидеть ее. |
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard. | Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард. |
She's a Wraith, she has to be. | Она Рейз, судя по всему. |
Your First Officer's a Wraith. | Ваш первый офицер Рейз. |
The Wraith we found was male. | Рейз, которого мы нашли мужчина. |
If you're suggesting the Wraith's crimes were... | Если вы предполагаете, что преступления Духа были... |
Lee's DNA was on that pipe, no question, but the Wraith is another matter. | ДНК Ли была на той трубе, без вопросов, но Духа, это другой вопрос. |
We have got the Wraith's DNA on another swab sterilized and bagged at Chesham Lab. | Мы получили ДНК Духа на другом стерилизованном и упакованном тампоне в лаборатории Чешам. |
This is the Wraith inquiry. | Это расследование дела Духа. |
One, the control swabs in all the cases where the Wraith's DNA has been found have tested negative for DNA, if it's the Wraith's or otherwise. | Во-первых, контрольный тампон во всех случаях, когда ДНК Духа была найдена, имел негативный тест на ДНК, будь то Духа или чей либо еще. |
But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. | Но ведь Эллия была Рейфом, и она приняла огромную дозу ретровируса. |
If we hadn't have given him the retrovirus, he'd still be a Wraith. | Если бы мы не дали ему ретровирус, он еще был бы Рейфом. |
You're not planning on going after the Wraith? | Вы же не планируете идти за Рейфом? |
What does it feel like to be a Wraith? | Скажите мне... каково чувствовать себя Рейфом? |
You were a Wraith, yes. | Вы были Рейфом, да. |