He alerted the Wraith to our presence. | Он предупредил Рейфов о нашем присутствии. |
You have some Wraith DNA in your genetic make-up. | В вашем генетическом коде есть некоторая часть ДНК Рейфов. |
But, as you said, you can sense the Wraith now. | Но как вы сказали, сейчас вы уже можете чувствовать Рейфов. |
The reason our ship went down, the reason the Wraith dart crashed, it's because of this device. | Керрас, поломка нашего корабля, крушение Стрелы Рейфов, из-за этого устройства. |
So as not to attract the attention of the Wraith. | Чтобы не привлекать внимание Рейфов. |
The Wraith are attacking Chaya's people. | Я практически уверен, что Рейфы атакуют народ Чайи. |
The Wraith can communicate with each other over a distance. | Рейфы могут общаться друг с другом на расстоянии. |
I'm sure the Wraith were the main reason the ancient technology only works if the operator has a specific gene. | Уверен, что Рейфы были главной причиной, почему технология Древних работает, только если у оператора есть определенный ген. |
The Wraith were experimenting on the people? | Вы думаете, что Рейфы экспериментировали на людях? |
I'm sorry, what are the Wraith? | Извините, кто эти Рейфы? |
My ancestors decided that to beat the Wraith, we must think as they think. | Мои предки поняли, чтобы бороться с Рейфами, нужно думать так, как думают они. |
Specifically it's a log of the names of the Ancients who left the planet when it was under Siege from the Wraith and returned to Earth. | Это список имен Древних, которые покинули планету во время осады Рейфами и вернулись на Землю. |
It is unfortunate, but the soldiers serve the Tower, and without the Tower, we are vulnerable to the Wraith. | К сожалению, солдаты служат Башне, а без Башни мы уязвимы перед Рейфами. |
I'm assuming it's the war against the Wraith. | Так это ужасное событие - полагаю, война с Рейфами? |
They told me of beings called Wraith, a vicious, formidable enemy whose power and technology rivaled their own. | Они рассказали мне о существах, называемых Рейфами, злобном, страшном враге, чья мощь и технология соперничала с их собственной. |
If the wraith is targeting anyone who knows this secret, she is next. | Если призрак охотиться за тем, кто знает этот секрет, то она следующая. |
Then let him take his vengeance and the wraith will die without my aid. | Тогда пусть свершиться возмездие, и призрак умрёт без моей помощи. |
It's probably a wraith. | Скорее всего, это был призрак |
Let's hope we find Mr. Williams before the whispering wraith catches scent of his secrets. | Будем надеяться, что найдем мистера Уильямса, раньше чем шепчущий призрак доберется до его секретов. |
Like a wraith from the Tolkien novel. | Точно как толкиеновский призрак. |
To create a being even more formidable than a Wraith. | Создать существо еще более грозное, чем Рейф. |
So there is a Wraith aboard the drilling platform. | Так значит на борту буровой платформы есть Рейф. |
Well, in the meantime, there's another Wraith out there. | Ну, тем временем, там есть другой Рейф. |
A Wraith with a heart of gold? | Рейф с золотым сердцем? |
One Wraith in the forest. | Один Рейф, в лесу? |
He killed the Wraith, got an overdose of the drug. | Он убил Рейфа и получил передозировку наркотика. |
Look, the Wraith's gone, we got a ton of research to do. | Слушайте, рейфа больше нет, у нас еще тонны исследований. |
There were two Wraith guarding that cruiser and he wasn't alone. | Два Рейфа охраняли тот крейсер, и он не был один. |
He killed the Wraith that was hunting me. | Он убил Рейфа, который охотился на меня. |
What I really want to do is call him on the radio, but I'm afraid if he's hiding from the Wraith, | Я хочу вызвать его по рации, но боюсь, не скрывается ли он от Рейфа. |
Wraith Cruisers just dropped out of hyperspace, Sir. | Крейсеры Рейзов вышли из гиперпространства, сэр. |
Long range sensors have just detected two Wraith Cruisers heading this way. | Сенсоры дальнего радиуса только что обнаружили два крейсера Рейзов, направляющиеся сюда. |
Looks like a small Wraith vessel. | Напоминает маленькое судно Рейзов. |
ETA on the Wraith ships? | Рассчетное время прибытия кораблей Рейзов? |
The Wraith ships are almost here. | Корабли Рейзов уже почти здесь. |
The Wraith have no need to venture any further. | Рейфам нет необходимости рисковать, продвигаясь дальше. |
No matter how we rationalize this, we're still letting the Wraith kill humans. | Независимо от того, сколь это выгодно, мы все равно позволяем Рейфам убивать людей. |
We ensured that we would never provide the Wraith with a crop worth picking. | Мы решили, что не дадим больше Рейфам пищи, которой они жаждят. И... |
They're terrifying, but why would the Wraith create the equivalent of a WMD? | Да, они одинаково ужасают, но зачем Рейфам было создавать оружие массового уничтожения? |
A few more of these, and we can give the Wraith a serious fight. | Еще бы несколько, и мы смогли бы устроить Рейфам серьезную битву. |
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard. | Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард. |
She's a Wraith, she has to be. | Она Рейз, судя по всему. |
I'm telling you she's Wraith. | Говорю вам, она Рейз. |
The Wraith cannot physically harm him in there, can it? | Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения? |
The Wraith we found was male. | Рейз, которого мы нашли мужчина. |
We must test the control swab from the batch which picked up the Wraith's DNA. | Мы должны проверить контрольный тампон из партии, которой брали ДНК Духа. |
We have got the Wraith's DNA on another swab sterilized and bagged at Chesham Lab. | Мы получили ДНК Духа на другом стерилизованном и упакованном тампоне в лаборатории Чешам. |
You're seriously positing that the Wraith's DNA came from the swab rather than the pipe? | Вы серьезно полагаете, что ДНК Духа скорее попала с тампона чем с трубы? |
The one thing that doesn't is DNA found on a swab we inherited from Chesham Lab, the same lab where the majority of these Wraith DNA hits were found. | Единственное, что говорит об обратном это ДНК найденое на тампоне который мы унаследовали от лаборатории Чешам, той же лаборатории, где были найдены большинство совпадений ДНК Духа. |
This is the Wraith inquiry. | Это расследование дела Духа. |
But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. | Но ведь Эллия была Рейфом, и она приняла огромную дозу ретровируса. |
You're not planning on going after the Wraith? | Вы же не планируете идти за Рейфом? |
What makes being human better than being a Wraith? | почему человеком быть лучше, чем быть Рейфом? |
What does it feel like to be a Wraith? | Скажите мне... каково чувствовать себя Рейфом? |
You were a Wraith, yes. | Вы были Рейфом, да. |