The Wraith ships apparently go in and out of hyperspace periodically. | Корабли Рейфов периодически входят и выходят из гиперпространства. |
You hate the Wraith, we hate the Wraith. | вы ненавидите Рейфов, мы ненавидим Рейфов - это у нас общее. |
So, some kind of a Wraith experiment? | Так что, какой-то эксперимент Рейфов? |
Then there'll be no way for the Wraith to realize We've brought it back online. | Так у Рейфов не смогут понять, что мы его восстановили. |
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. | Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться. |
Not since before the Wraith arrived. | С тех пор, как прибыли Рейфы, нет. |
When the Wraith came, he ordered thousands to their death just to save himself. | Когда Рейфы прибыли, он послал тысячи на верную смерть, только чтобы спастись самому. |
They were probably used defending Atlantis the first time the Wraith attacked the Ancients. | Вероятно, они использовались в защите Атлантиса, когда Рейфы первый раз напали на Древних. |
One of the previous civilizations that lived here was similar to the Genii, living below the surface to avoid detection by the Wraith. | Одна из предыдущих цивилизаций, живших здесь, была очень похожа на Дженаев, они жили под землей, чтобы их не обнаружили Рейфы. |
The constant fear of the Wraith attacking, the way they feed on us? | Постоянно бояться, что Рейфы нападут и будут питаться нами - это создает большое напряжение. |
Your father was taken by the Wraith. | Вы рассказывали мне, что ваш отец был захвачен Рейфами. |
I admit asking Teyla to connect with the Wraith may have been a mistake. | Слушайте, я допускаю, что просить Тейлу соединиться с Рейфами, возможно, было ошибкой. |
You were captured by the Wraith. | Вы были захвачены Рейфами. |
We call them the Wraith. | Мы называем их Рейфами. |
It was most likely destroyed by the Wraith and never reinhabited. | Похоже, он был разрушен Рейфами, и там больше никто не жил. |
Then let him take his vengeance and the wraith will die without my aid. | Тогда пусть свершиться возмездие, и призрак умрёт без моей помощи. |
Piffle, girl, you're as thin as a wraith. | Вздор, девочка, ты тонкие, как призрак. |
Now, if I'm right, when we light these on fire, the Snow Wraith will think they're us and attack. | Теперь, если я прав, то когда мы подожжем эти чучела, Снежный призрак подумает, что это мы и нападет. |
So aside from the fact that a Time Wraith came over here and nearly killed us, how did it go? | Не считая того, что Призрак Времени явился и почти убил нас, как всё прошло? |
Let's hope we find Mr. Williams before the whispering wraith catches scent of his secrets. | Будем надеяться, что найдем мистера Уильямса, раньше чем шепчущий призрак доберется до его секретов. |
To create a being even more formidable than a Wraith. | Создать существо еще более грозное, чем Рейф. |
He's quite the industrious little fella. Wraith. | Он довольно трудолюбивый парень... или Рейф. |
Teyla is part Wraith? | Вы говорите, что Тейла отчасти Рейф? |
A Wraith with a heart of gold? | Рейф с золотым сердцем? |
I believe this Wraith is a Queen. | Да. Думаю, этот Рейф |
I was attempting to seek out the Wraith presence with my mind... and then... | Я пыталась мысленно обнаружить присутствие Рейфа, а потом... |
When they kill the other Wraith, I won't be able to pretend anymore. | Когда они убьют другого Рейфа, я не смогу больше притворяться. |
There were two Wraith guarding that cruiser and he wasn't alone. | Два Рейфа охраняли тот крейсер, и он не был один. |
The Wraith presence is even stronger than before. | Присутствие рейфа ощущается все сильнее. |
Dr. Beckett has theorized that a Wraith's ability to heal itself is directly proportional to how recently the Wraith has fed, and he's... | Доктор Бекетт говорил, что способность Рейфа излечивать себя прямо пропорциональна тому, как давно он питался, а этот... |
We were also clearly not aware that two Wraith Cruisers approaching. | Я еще мы не знали наверняка, что два крейсера Рейзов приближаются сюда. |
She'll learn how to modify the Wraith hyperdrives from interstellar to intergalactic. | Она узнает, как модифицировать гипердвигатели Рейзов от межзвездных до межгалактических. |
In it, is vital information about a weakness in Wraith technology. | В нем жизненно важная информация о слабых местах в технологии Рейзов. |
She's getting you to modify your hyperdrives, so she can upgrade the Wraith hyperdrives. | Она заставила вас модифицировать гипердвигатели, чтобы она смогла модифицировать гипердвигатели Рейзов. |
The Wraith ships are almost here. | Корабли Рейзов уже почти здесь. |
Chances are it was Teyla who gave away the location of our alpha site to the Wraith. | Возможно, это Тейла, выдала местонахождение нашей базы Альфа Рейфам. |
No matter how we rationalize this, we're still letting the Wraith kill humans. | Независимо от того, сколь это выгодно, мы все равно позволяем Рейфам убивать людей. |
He thinks it's the only chance we have at defeating the Wraith. | Он думает, что это наш единственный шанс нанести поражение Рейфам. |
You just accused me of disclosing our position to the Wraith. | Вы только что обвинили меня в раскрытии нашей позиции Рейфам. |
We have an opportunity for you to test your weapon at no risk to yourselves, and a chance to strike at the Wraith. | Мы можем предоставить вам возможность проверить ваше оружие, абсолютно без риска для вас, и еще шанс нанести удар Рейфам. |
I, the Wraith, delete this important information to keep you from seeing it. | Рейз удалил эту важную информацию, чтобы помешать вам увидеть ее. |
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard. | Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард. |
She's a Wraith, she has to be. | Она Рейз, судя по всему. |
We have no idea how much of the system this Wraith is manipulating! | Мы понятия не имеем, какой частью системы управляет Рейз. |
Your First Officer's a Wraith. | Ваш первый офицер Рейз. |
We must test the control swab from the batch which picked up the Wraith's DNA. | Мы должны проверить контрольный тампон из партии, которой брали ДНК Духа. |
That's where Byrne and the Wraith inquiry have done all their testing? | Это те, что исследует Бирн и проводит все их тестирования Духа? |
The one thing that doesn't is DNA found on a swab we inherited from Chesham Lab, the same lab where the majority of these Wraith DNA hits were found. | Единственное, что говорит об обратном это ДНК найденое на тампоне который мы унаследовали от лаборатории Чешам, той же лаборатории, где были найдены большинство совпадений ДНК Духа. |
In every case where the Wraith's DNA was found, the control would've been tested and if it'd come up positive for DNA, anybody's DNA, we would've known about it. | В каждом случае, когда ДНК Духа была обнаружена, должен был проводится контрольный тест и если бы он был позитивным на ДНК, любое ДНК, мы бы об этом узнали. |
Well, as you've made a link with the Wraith Inquiry I take it you're working with Detective Superintendent Byrne? | Ну, так как вы сослались на расследование Духа я так понимаю, вы работаете с суперинтендантом Бирном? |
You're not planning on going after the Wraith? | Вы же не планируете идти за Рейфом? |
You know, you may be able to make him look like a human, talk like a human, but he'll still be a Wraith. | Знаете, возможно, вы в состоянии заставить его выглядеть человеком, говорить, как человек, но он все еще останется Рейфом. |
What makes being human better than being a Wraith? | почему человеком быть лучше, чем быть Рейфом? |
What does it feel like to be a Wraith? | Скажите мне... каково чувствовать себя Рейфом? |
You were a Wraith, yes. | Вы были Рейфом, да. |