I mean, deceiving a Wraith Queen... that's no small feat. | Обмануть королеву рейфов... это многого стоит. |
You can get around pretty easy on a Wraith ship. | По кораблю Рейфов можно передвигаться довольно легко. |
You have been protected from the Wraith by a shield. | От Рейфов вас защищало поле. |
Chaya, there are a lot of people just like... you and me, who are in need because of the Wraith. | Чайя, существует много людей таких же, как мы с вами, которые в опасности из-за Рейфов. |
Their nuclear weapons are fully operational, and it's my considered belief that they will soon begin using them as a first-strike offensive weapon, not just against the Wraith, but human populations as well. | Их ядерное оружие готово к применению, и я совершенно уверен, что вскоре они начнут использовать его как наступательное оружие первого удара не только против Рейфов, но и против человеческих поселений. |
The Wraith were experimenting on the people? | Вы думаете, что Рейфы экспериментировали на людях? |
Look, I'm not accusing you of doing it intentionally, But the Wraith must be getting information from you. | Слушайте, я не обвиняю, что вы сделали это преднамеренно, но Рейфы, должно быть, получили информацию через вас. |
I've seen Wraith go down and stay down with far less. | Раньше я видел, что Рейфы падают и остаются лежать от гораздо меньшего. |
Why? - Because the Wraith are coming. | Потому что Рейфы идут сюда. |
The Wraith used to farm our planet as we used to farm livestock and beasts of burden. | Как мы раньше растили скот и вьючных животных, а Рейфы растили и убивали нас. |
We had no means to fight the Wraith. | У нас не было никаких средств для борьбы с Рейфами. |
Well, some returned to Earth after the war with the Wraith. | Ну, некоторые вернулись на Землю после войны с Рейфами. |
I don't mean to put any undue pressure, but at this moment, that satellite is the only thing standing between the Wraith and Atlantis. | Я не хочу оказывать никакого неуместного давления, но на данный момент этот спутник, единственное, что находится между Рейфами и Атлантисом. |
I know of none untouched by the Wraith. | Я не знаю ни об одном, не тронутом Рейфами. |
You have some Wraith DNA. | У вас с Рейфами схожая ДНК. |
If the wraith is targeting anyone who knows this secret, she is next. | Если призрак охотиться за тем, кто знает этот секрет, то она следующая. |
The whispering wraith may threaten Susan James, but now we know the secret. | Призрак может и угрожает Сьюзен Джеймс, но теперь мы знаем секрет. |
Then let him take his vengeance and the wraith will die without my aid. | Тогда пусть свершиться возмездие, и призрак умрёт без моей помощи. |
"The Snow Wraith." | "Снежный призрак." |
Like a wraith from the Tolkien novel. | Точно как толкиеновский призрак. |
I mean, is he full on Wraith again? | То есть... он опять полноценный Рейф? |
Well, in the meantime, there's another Wraith out there. | Ну, тем временем, там есть другой Рейф. |
Teyla is part Wraith? | Вы говорите, что Тейла отчасти Рейф? |
A Wraith with a heart of gold? | Рейф с золотым сердцем? |
That was no ordinary Wraith. | Это был необычный рейф. |
I was attempting to seek out the Wraith presence with my mind... and then... | Я пыталась мысленно обнаружить присутствие Рейфа, а потом... |
There were two Wraith guarding that cruiser and he wasn't alone. | Два Рейфа охраняли тот крейсер, и он не был один. |
He had completely transformed back into a Wraith? | Он полностью трансформировался обратно в Рейфа? |
I might inadvertently give away his position, and let's face it, what chance would we have against the Wraith if Sheppard can't take him out? | Я мог бы слуйчано выдать его, и давайте подумаем, какие у нас шансы против Рейфа, если Шеппард не справится с ним? |
I do not sense any wraith in this settlement. | Я не чувствую присутствие Рейфа в поселке. |
She's getting you to modify your hyperdrives, so she can upgrade the Wraith hyperdrives. | Она заставила вас модифицировать гипердвигатели, чтобы она смогла модифицировать гипердвигатели Рейзов. |
Look, additional data I've been able to decipher from the Wraith's biometric receiver, shows significant manipulation of the feedback loop. | Слушайте, дополнительные данные из биометрического приемника Рейзов, показывают существенную манипуляцию петлей обратной связи. |
Because the Wraith hyperdrives are nowhere near as advanced as the Ancient hyperdrives. | Потому что гипердвигатели Рейзов и близко не стояли с гипердвигателями Древних. |
I have vital information concerning a weakness in Wraith technology and when I deliver the communiqué in my possession, | У меня есть жизненноважная информация о слабых местах в технологии Рейзов, и когда я доставлю |
Even if she doesn't have all the information she needs, we need to stop her from sending what she's learned so far, to the Wraith ships that are on the way. | Даже если она не получила всей необходимой информации, мы должны помешать ей отправить то, что она уже узнала на приближающиеся короюли Рейзов. |
Or we will disclose your location to the other Wraith. | Или мы раскроем ваше местоположение остальным Рейфам. |
You just accused me of disclosing our position to the Wraith. | Вы только что обвинили меня в раскрытии нашей позиции Рейфам. |
A drug that allows the Wraith to survive without feeding? | Препарат, который позволяет Рейфам выживать, не питаясь? |
If that's true, chances are it was Teyla who gave away our location to the Wraith. | Если то, что вы говорите правда, то есть шанс, что это Тейла раскрыла Рейфам местонахождение нашей базы Альфа. |
It doesn't have enough control yet to fly us to the Wraith so instead it's calling the Wraith to us. | Он еще не имеет достаточного контроля, чтобы привести нас к Рейфам, поэтому он зовет Рейфов к нам. |
I, the Wraith, delete this important information to keep you from seeing it. | Рейз удалил эту важную информацию, чтобы помешать вам увидеть ее. |
She's a Wraith, she has to be. | Она Рейз, судя по всему. |
We have no idea how much of the system this Wraith is manipulating! | Мы понятия не имеем, какой частью системы управляет Рейз. |
I don't know, but what I do know is, I should get back in there and learn what this Wraith is doing. | Не знаю, но я точно знаю, что должен вернуться и узнать, что делает этот Рейз. |
The Wraith cannot physically harm him in there, can it? | Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения? |
I'm saying, maybe Mr. Sinclair finally met a wraith he couldn't wrangle. | Я говорю, может, мистер Синклер в итоге встретил духа, которого не смог обуздать. |
Lee's DNA was on that pipe, no question, but the Wraith is another matter. | ДНК Ли была на той трубе, без вопросов, но Духа, это другой вопрос. |
We have got the Wraith's DNA on another swab sterilized and bagged at Chesham Lab. | Мы получили ДНК Духа на другом стерилизованном и упакованном тампоне в лаборатории Чешам. |
You're seriously positing that the Wraith's DNA came from the swab rather than the pipe? | Вы серьезно полагаете, что ДНК Духа скорее попала с тампона чем с трубы? |
I think all the swabs that picked up the Wraith's DNA were pre-contaminated. | Я думаю, что все тампоны на которых была ДНК Духа были предварительно загрязнены. |
But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. | Но ведь Эллия была Рейфом, и она приняла огромную дозу ретровируса. |
You're not planning on going after the Wraith? | Вы же не планируете идти за Рейфом? |
The fact that, on some level, I see myself as a Wraith is very disturbing to me. | Но то, что на некотором уровне я вижу себя Рейфом, очень беспокоит меня. |
You know, you may be able to make him look like a human, talk like a human, but he'll still be a Wraith. | Знаете, возможно, вы в состоянии заставить его выглядеть человеком, говорить, как человек, но он все еще останется Рейфом. |
What makes being human better than being a Wraith? | почему человеком быть лучше, чем быть Рейфом? |