Английский - русский
Перевод слова Wraith

Перевод wraith с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейфов (примеров 219)
It's like being handed a Wraith encyclopedia. Это-это как будто нам вручили энциклопедию Рейфов.
He alerted the Wraith to our presence. Он предупредил Рейфов о нашем присутствии.
I mean, if that single outpost was responsible for destroying an entire Wraith fleet... Я имею в виду, если та единственная станция была в состоянии уничтожить весь флот Рейфов...
Yes but the Durandens still inflicted massive damage on the attacking Wraith fleet. Да, но Дорандены к тому времени нанесли большой урон, атаковав флот Рейфов.
You didn't know you could read Wraith minds. Вы не знали, что можете читать мысли Рейфов, и честно говоря, кому бы это захотелось?
Больше примеров...
Рейфы (примеров 108)
Even cloaked, the Wraith are going to wonder where the beacon came from. Мм, даже при скрытом, Рейфы заинтересуются, откуда пришел сигнал.
Look, I'm not accusing you of doing it intentionally, But the Wraith must be getting information from you. Слушайте, я не обвиняю, что вы сделали это преднамеренно, но Рейфы, должно быть, получили информацию через вас.
Well, if I'm such a fine soldier, how did I get captured by the Wraith? Ну, раз я такой прекрасный солдат, как Рейфы захватили меня?
And there were Wraith there? И там были Рейфы?
And you think you can remain undetected by the Wraith as they go by your position? И вы думаете, Рейфы не обнаружат вас, когда достигнут планеты?
Больше примеров...
Рейфами (примеров 43)
This is the status of the Pegasus galaxy before the Ancients encountered the Wraith. Это состояние галактики Пегаса до столкновения Древних с Рейфами.
Look, the Ancients were losing the war against the Wraith, when work on Arcturus began. Смотрите, Древние терпели поражение в войне с Рейфами, когда началась работа над Артурусом.
I admit asking Teyla to connect with the Wraith may have been a mistake. Слушайте, я допускаю, что просить Тейлу соединиться с Рейфами, возможно, было ошибкой.
I mean, as if they don't have enough to contend with the Wraith. Я имею в виду, как будто им было не достаточно борьбы с Рейфами.
By directly encountering the Wraith, she may have already set in motion a chain of events that could lead to a future far different from the one she left. Непосредственно столкнувшись с Рейфами, возможно, она уже привела в движение цепочку событий, которые могут привести к будущему, весьма отличному от того, которое она покинула.
Больше примеров...
Призрак (примеров 25)
That is a 1948 Rolls-Royce Silver Wraith. А это Роллс-Ройс Серебряный призрак 1948 г. выпуска.
Look, the Snow Wraith didn't have any trouble seeing us until Snotlout got buried in the snow. Слушайте, Снежный призрак без проблем видел нас пока Сморкала не закопался в снегу.
The interference with the comms, the speed equation, the Time Wraith. Помехи в наушниках, уравнение скорости, Призрак Времени.
Let's hope we find Mr. Williams before the whispering wraith catches scent of his secrets. Будем надеяться, что найдем мистера Уильямса, раньше чем шепчущий призрак доберется до его секретов.
However, when Sisko found the Orb of the Emissary some months later (in "Shadows and Symbols"), the wormhole reopened and the Pah Wraith was again cast out. Однако, когда Сиско нашел сферу Эмиссара несколько месяцев спустя (в эпизоде «Тени и знаки»), червоточина вновь открылась, и Призрак Па был снова изгнан.
Больше примеров...
Рейф (примеров 24)
What we do know for sure is that we have a Wraith intruder in the city that we have to track down. Что мы знаем наверняка, это что к нам в город вторгся Рейф, которого мы и должны разыскать.
A Wraith with a heart of gold? Рейф с золотым сердцем?
A Wraith started to feed on me. Рейф начал питаться мной.
That was no ordinary Wraith. Это был необычный рейф.
One Wraith in the forest. Один Рейф, в лесу?
Больше примеров...
Рейфа (примеров 24)
I was attempting to seek out the Wraith presence with my mind... and then... Я пыталась мысленно обнаружить присутствие Рейфа, а потом...
He killed the Wraith, got an overdose of the drug. Он убил Рейфа и получил передозировку наркотика.
Lore says a Wraith will show its true form in a mirror. Предания гласят, что зеркало отображает истинное обличье рейфа.
Dr. Heightmeyer confirmed he believes he's still experiencing Wraith compulsions. Доктор Хайтмайер подтвердила: он считает, что все еще борется с сущностью Рейфа.
Me go up against a Wraith? Мне выступить против Рейфа?
Больше примеров...
Рейзов (примеров 22)
We were also clearly not aware that two Wraith Cruisers approaching. Я еще мы не знали наверняка, что два крейсера Рейзов приближаются сюда.
Looks like a small Wraith vessel. Напоминает маленькое судно Рейзов.
There are Wraith ships on the way? Сюда направляются корабли Рейзов?
The Wraith ships are almost here. Корабли Рейзов уже почти здесь.
Look, additional data I've been able to decipher from the Wraith's biometric receiver, shows significant manipulation of the feedback loop. Слушайте, дополнительные данные из биометрического приемника Рейзов, показывают существенную манипуляцию петлей обратной связи.
Больше примеров...
Рейфам (примеров 20)
Or we will disclose your location to the other Wraith. Или мы раскроем ваше местоположение остальным Рейфам.
Long enough to tell the rest of the Wraith we're still around. Он успеет сказать остальным Рейфам, что мы еще здесь.
You just accused me of disclosing our position to the Wraith. Вы только что обвинили меня в раскрытии нашей позиции Рейфам.
We have an opportunity for you to test your weapon at no risk to yourselves, and a chance to strike at the Wraith. Мы можем предоставить вам возможность проверить ваше оружие, абсолютно без риска для вас, и еще шанс нанести удар Рейфам.
A few more of these, and we can give the Wraith a serious fight. Еще бы несколько, и мы смогли бы устроить Рейфам серьезную битву.
Больше примеров...
Рейз (примеров 9)
I, the Wraith, delete this important information to keep you from seeing it. Рейз удалил эту важную информацию, чтобы помешать вам увидеть ее.
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard. Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард.
She's a Wraith, she has to be. Она Рейз, судя по всему.
Your First Officer's a Wraith. Ваш первый офицер Рейз.
The Wraith we found was male. Рейз, которого мы нашли мужчина.
Больше примеров...
Духа (примеров 17)
If you're suggesting the Wraith's crimes were... Если вы предполагаете, что преступления Духа были...
Lee's DNA was on that pipe, no question, but the Wraith is another matter. ДНК Ли была на той трубе, без вопросов, но Духа, это другой вопрос.
We have got the Wraith's DNA on another swab sterilized and bagged at Chesham Lab. Мы получили ДНК Духа на другом стерилизованном и упакованном тампоне в лаборатории Чешам.
This is the Wraith inquiry. Это расследование дела Духа.
One, the control swabs in all the cases where the Wraith's DNA has been found have tested negative for DNA, if it's the Wraith's or otherwise. Во-первых, контрольный тампон во всех случаях, когда ДНК Духа была найдена, имел негативный тест на ДНК, будь то Духа или чей либо еще.
Больше примеров...
Рейфом (примеров 8)
But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. Но ведь Эллия была Рейфом, и она приняла огромную дозу ретровируса.
If we hadn't have given him the retrovirus, he'd still be a Wraith. Если бы мы не дали ему ретровирус, он еще был бы Рейфом.
You're not planning on going after the Wraith? Вы же не планируете идти за Рейфом?
What does it feel like to be a Wraith? Скажите мне... каково чувствовать себя Рейфом?
You were a Wraith, yes. Вы были Рейфом, да.
Больше примеров...