| And two. I think that the lack of food in the galaxy has created some deep divisions within the Wraith cells. | И во-вторых, думаю, недостаток продовольствия в галактике создал некие глубокие разногласия в ячейках Рейфов. |
| Rodney thinks if we can tie in a naquadah generator, we can still get the Wraith Cruiser to fly. | Но Родни думает, если... мы сможем подключить генератор на накваде, он заставит крейсер рейфов взлететь. |
| Yes, but all we know is that the Ancients might have created the Wraith, and why Teyla can sense them coming. | Да, но на данный момент мы знаем только, что Древние, возможно, случайно создали Рейфов и поэтому Тейла может чувствовать их приближение. |
| We're looking for allies against the Wraith. | Мы ищем союзников против Рейфов. |
| Three Wraith Darts just came through. | Прошли три корабля-разведчика Рейфов. |
| It would appear the Wraith are becoming more territorial than we had thought. | Кажется, Рейфы становятся более территориальными, чем мы думали. |
| Michael found out about the Taranan settlement through information the Wraith hacked from our database, during our brief alliance with them last year. | Майкл узнал о поселении таранцев из информации, которую Рейфы получили из нашей базы данных во время нашего короткого прошлогоднего союза. |
| The Wraith were experimenting on the people? | Вы думаете, что Рейфы экспериментировали на людях? |
| The point is, the Wraith won. | Короче, Рейфы победили. |
| The Wraith don't care how old you are. | Я видел, что Рейфы творят на других планетах, им все равно, сколько тебе лет. |
| You told me before and your team rescued me when I was captured by the Wraith. | Раньше вы говорили мне, что вы со своей командой спасли меня, когда я был захвачен Рейфами. |
| Every inhabited world I have encountered in this galaxy has been ravaged by the Wraith. | Каждый населенный мир, где я бывала в этой галактике, был разорен Рейфами. |
| You are familiar with the Wraith? | Вы знакомы с Рейфами? Да. |
| Trauma... caused by the Wraith? | Травм, причиненных Рейфами? |
| It was most likely destroyed by the Wraith and never reinhabited. | Похоже, он был разрушен Рейфами, и там больше никто не жил. |
| The wraith only appears when light is absent. | Призрак появляется, только когда темно. |
| If the wraith is targeting anyone who knows this secret, she is next. | Если призрак охотиться за тем, кто знает этот секрет, то она следующая. |
| Look, the Snow Wraith didn't have any trouble seeing us until Snotlout got buried in the snow. | Слушайте, Снежный призрак без проблем видел нас пока Сморкала не закопался в снегу. |
| Wraith: The Oblivion uses White Wolf's Storyteller System. | Wraith: The Oblivion (Призрак: Забвение) - ролевая игра, разработанная компанией White Wolf. |
| Like a wraith from the Tolkien novel. | Точно как толкиеновский призрак. |
| To create a being even more formidable than a Wraith. | Создать существо еще более грозное, чем Рейф. |
| Well, I bet you a chicken dinner it's what we're up against, a Wraith. | Ставлю ужин, что это и есть наш монстр. Рейф. |
| What we do know for sure is that we have a Wraith intruder in the city that we have to track down. | Что мы знаем наверняка, это что к нам в город вторгся Рейф, которого мы и должны разыскать. |
| A Wraith with a heart of gold? | Рейф с золотым сердцем? |
| Only a Wraith can enter a Wraith facility? | Потому что только Рейф мог войти в секретный объект? |
| When they kill the other Wraith, I won't be able to pretend anymore. | Когда они убьют другого Рейфа, я не смогу больше притворяться. |
| He killed the Wraith, got an overdose of the drug. | Он убил Рейфа и получил передозировку наркотика. |
| He had completely transformed back into a Wraith? | Он полностью трансформировался обратно в Рейфа? |
| I might inadvertently give away his position, and let's face it, what chance would we have against the Wraith if Sheppard can't take him out? | Я мог бы слуйчано выдать его, и давайте подумаем, какие у нас шансы против Рейфа, если Шеппард не справится с ним? |
| I do not sense any wraith in this settlement. | Я не чувствую присутствие Рейфа в поселке. |
| We were also clearly not aware that two Wraith Cruisers approaching. | Я еще мы не знали наверняка, что два крейсера Рейзов приближаются сюда. |
| In it, is vital information about a weakness in Wraith technology. | В нем жизненно важная информация о слабых местах в технологии Рейзов. |
| And I'd love to give you all the time in the world for that, but right now, there are two Wraith ships on the way. | Я хотел бы дать вам все время мира для этого, но прямо сейчас сюда направляются два корабля Рейзов. |
| He assures me that it'll take care of the Wraith ships too, but we have to get clear. | Он уверил меня, что это разберется и с кораблями Рейзов, но мы должны быть далеко. |
| ETA on the Wraith ships? | Рассчетное время прибытия кораблей Рейзов? |
| Long enough to tell the rest of the Wraith we're still around. | Он успеет сказать остальным Рейфам, что мы еще здесь. |
| He thinks it's the only chance we have at defeating the Wraith. | Он думает, что это наш единственный шанс нанести поражение Рейфам. |
| You just accused me of disclosing our position to the Wraith. | Вы только что обвинили меня в раскрытии нашей позиции Рейфам. |
| But with the Ancestral ring on the island, the Wraith have always been, how should I put this, satiated with the prisoners living there. | Но Кольцо Предков находится на острове, и, насколько я помню, заключенных, живущих там, Рейфам всегда было достаточно, чтобы насытиться. |
| Sorry, I... wasn't listening, but it just struck me that if this is an Ancient outpost, why would the Wraith leave it intact? | Извините, я не слушал, но до меня только что дошло, что это не застава Древних. Зачем бы Рейфам атаковать его? |
| I, the Wraith, delete this important information to keep you from seeing it. | Рейз удалил эту важную информацию, чтобы помешать вам увидеть ее. |
| We have no idea how much of the system this Wraith is manipulating! | Мы понятия не имеем, какой частью системы управляет Рейз. |
| Your First Officer's a Wraith. | Ваш первый офицер Рейз. |
| The Wraith cannot physically harm him in there, can it? | Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения? |
| The Wraith we found was male. | Рейз, которого мы нашли мужчина. |
| I'm saying, maybe Mr. Sinclair finally met a wraith he couldn't wrangle. | Я говорю, может, мистер Синклер в итоге встретил духа, которого не смог обуздать. |
| Because this is where all the Wraith DNA samples have been detected since 2000. | Потому что здесь были обнаружены все образцы ДНК Духа с 2000 года. |
| Lee's DNA was on that pipe, no question, but the Wraith is another matter. | ДНК Ли была на той трубе, без вопросов, но Духа, это другой вопрос. |
| The one thing that doesn't is DNA found on a swab we inherited from Chesham Lab, the same lab where the majority of these Wraith DNA hits were found. | Единственное, что говорит об обратном это ДНК найденое на тампоне который мы унаследовали от лаборатории Чешам, той же лаборатории, где были найдены большинство совпадений ДНК Духа. |
| Still hunting that wraith? | Всё той же охотой на духа? |
| But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. | Но ведь Эллия была Рейфом, и она приняла огромную дозу ретровируса. |
| If we hadn't have given him the retrovirus, he'd still be a Wraith. | Если бы мы не дали ему ретровирус, он еще был бы Рейфом. |
| You know, you may be able to make him look like a human, talk like a human, but he'll still be a Wraith. | Знаете, возможно, вы в состоянии заставить его выглядеть человеком, говорить, как человек, но он все еще останется Рейфом. |
| What makes being human better than being a Wraith? | почему человеком быть лучше, чем быть Рейфом? |
| What does it feel like to be a Wraith? | Скажите мне... каково чувствовать себя Рейфом? |