The Wraith have no need to venture any further. |
Рейфам нет необходимости рисковать, продвигаясь дальше. |
Or we will disclose your location to the other Wraith. |
Или мы раскроем ваше местоположение остальным Рейфам. |
Chances are it was Teyla who gave away the location of our alpha site to the Wraith. |
Возможно, это Тейла, выдала местонахождение нашей базы Альфа Рейфам. |
Long enough to tell the rest of the Wraith we're still around. |
Он успеет сказать остальным Рейфам, что мы еще здесь. |
No matter how we rationalize this, we're still letting the Wraith kill humans. |
Независимо от того, сколь это выгодно, мы все равно позволяем Рейфам убивать людей. |
He thinks it's the only chance we have at defeating the Wraith. |
Он думает, что это наш единственный шанс нанести поражение Рейфам. |
You just accused me of disclosing our position to the Wraith. |
Вы только что обвинили меня в раскрытии нашей позиции Рейфам. |
They don't worship the Wraith? |
Вы думаете, они поклоняются Рейфам? |
We ensured that we would never provide the Wraith with a crop worth picking. |
Мы решили, что не дадим больше Рейфам пищи, которой они жаждят. И... |
We know the Ancients left our galaxy for Pegasus and returned when they lost the war with the Wraith. |
Мы знаем, что Древние покинули нашу галактику и отправились в Пегас, а затем вернулись, когда проиграли войну Рейфам. |
Ronon's been going up against the Wraith, one on one, for the last seven years. |
Ронон противостоял Рейфам, один на один, последние семь лет. |
A drug that allows the Wraith to survive without feeding? |
Препарат, который позволяет Рейфам выживать, не питаясь? |
Perhaps you are not aware, Sergeant, but being accused of serving the Wraith is the greatest insult among my people. |
Возможно, вы не знаете, сержант, но быть обвиненным в содействии Рейфам - самое большое оскорбление у моего народа. |
We have an opportunity for you to test your weapon at no risk to yourselves, and a chance to strike at the Wraith. |
Мы можем предоставить вам возможность проверить ваше оружие, абсолютно без риска для вас, и еще шанс нанести удар Рейфам. |
They're terrifying, but why would the Wraith create the equivalent of a WMD? |
Да, они одинаково ужасают, но зачем Рейфам было создавать оружие массового уничтожения? |
A few more of these, and we can give the Wraith a serious fight. |
Еще бы несколько, и мы смогли бы устроить Рейфам серьезную битву. |
But with the Ancestral ring on the island, the Wraith have always been, how should I put this, satiated with the prisoners living there. |
Но Кольцо Предков находится на острове, и, насколько я помню, заключенных, живущих там, Рейфам всегда было достаточно, чтобы насытиться. |
If that's true, chances are it was Teyla who gave away our location to the Wraith. |
Если то, что вы говорите правда, то есть шанс, что это Тейла раскрыла Рейфам местонахождение нашей базы Альфа. |
Sorry, I... wasn't listening, but it just struck me that if this is an Ancient outpost, why would the Wraith leave it intact? |
Извините, я не слушал, но до меня только что дошло, что это не застава Древних. Зачем бы Рейфам атаковать его? |
It doesn't have enough control yet to fly us to the Wraith so instead it's calling the Wraith to us. |
Он еще не имеет достаточного контроля, чтобы привести нас к Рейфам, поэтому он зовет Рейфов к нам. |