Примеры в контексте "Wraith - Духа"

Примеры: Wraith - Духа
I'm saying, maybe Mr. Sinclair finally met a wraith he couldn't wrangle. Я говорю, может, мистер Синклер в итоге встретил духа, которого не смог обуздать.
We must test the control swab from the batch which picked up the Wraith's DNA. Мы должны проверить контрольный тампон из партии, которой брали ДНК Духа.
If you're suggesting the Wraith's crimes were... Если вы предполагаете, что преступления Духа были...
Because this is where all the Wraith DNA samples have been detected since 2000. Потому что здесь были обнаружены все образцы ДНК Духа с 2000 года.
Lee's DNA was on that pipe, no question, but the Wraith is another matter. ДНК Ли была на той трубе, без вопросов, но Духа, это другой вопрос.
We have got the Wraith's DNA on another swab sterilized and bagged at Chesham Lab. Мы получили ДНК Духа на другом стерилизованном и упакованном тампоне в лаборатории Чешам.
You're seriously positing that the Wraith's DNA came from the swab rather than the pipe? Вы серьезно полагаете, что ДНК Духа скорее попала с тампона чем с трубы?
The Wraith's DNA never even scored a partial match against the UK a parent, not a sibling, not a cousin. ДНК Духа никогда не находило даже частичного совпадения в базе данных Великобритании... не родителя, не родного брата/сестры, не двоюродного.
That's where Byrne and the Wraith inquiry have done all their testing? Это те, что исследует Бирн и проводит все их тестирования Духа?
The one thing that doesn't is DNA found on a swab we inherited from Chesham Lab, the same lab where the majority of these Wraith DNA hits were found. Единственное, что говорит об обратном это ДНК найденое на тампоне который мы унаследовали от лаборатории Чешам, той же лаборатории, где были найдены большинство совпадений ДНК Духа.
But you're saying that in fact, she never forgave the police but created the Wraith to send them on a 12-year wild goose chase? Но ты говоришь, что на самом деле, она так и не простила полиции и создала Духа чтобы отправить их в 12-летнюю бессмысленную погоню?
Still hunting that wraith? Всё той же охотой на духа?
In every case where the Wraith's DNA was found, the control would've been tested and if it'd come up positive for DNA, anybody's DNA, we would've known about it. В каждом случае, когда ДНК Духа была обнаружена, должен был проводится контрольный тест и если бы он был позитивным на ДНК, любое ДНК, мы бы об этом узнали.
Well, as you've made a link with the Wraith Inquiry I take it you're working with Detective Superintendent Byrne? Ну, так как вы сослались на расследование Духа я так понимаю, вы работаете с суперинтендантом Бирном?
This is the Wraith inquiry. Это расследование дела Духа.
I think all the swabs that picked up the Wraith's DNA were pre-contaminated. Я думаю, что все тампоны на которых была ДНК Духа были предварительно загрязнены.
One, the control swabs in all the cases where the Wraith's DNA has been found have tested negative for DNA, if it's the Wraith's or otherwise. Во-первых, контрольный тампон во всех случаях, когда ДНК Духа была найдена, имел негативный тест на ДНК, будь то Духа или чей либо еще.