Английский - русский
Перевод слова Wraith
Вариант перевода Рейзов

Примеры в контексте "Wraith - Рейзов"

Примеры: Wraith - Рейзов
We were also clearly not aware that two Wraith Cruisers approaching. Я еще мы не знали наверняка, что два крейсера Рейзов приближаются сюда.
This is Wraith gear... and it's recently installed. Это механизм Рейзов и установлен он недавно.
We've already determined that the range of the Wraith psychic ability is limited. Мы уже определили, что радиус экстрасенсорных способностей Рейзов ограничен.
She'll learn how to modify the Wraith hyperdrives from interstellar to intergalactic. Она узнает, как модифицировать гипердвигатели Рейзов от межзвездных до межгалактических.
Wraith Cruisers just dropped out of hyperspace, Sir. Крейсеры Рейзов вышли из гиперпространства, сэр.
We monitored all transmissions from the Wraith Cruisers prior to the explosion. Мы контролировали все передачи Рейзов до взрыва.
In it, is vital information about a weakness in Wraith technology. В нем жизненно важная информация о слабых местах в технологии Рейзов.
Long range sensors have just detected two Wraith Cruisers heading this way. Сенсоры дальнего радиуса только что обнаружили два крейсера Рейзов, направляющиеся сюда.
Just be aware of the time constraints with the Wraith ships approaching. Только помните: вы ограничены во времени из-за приближения корабля Рейзов.
Because I intend to destroy the Aurora before those Wraith ships get here. Потому что я собираюсь уничтожить Аврору прежде, чем те корабли Рейзов доберутся сюда.
It's too bad you weren't able to figure out the Wraith weakness. Очень плохо, что вы не смогли выяснить слабости Рейзов.
She's getting you to modify your hyperdrives, so she can upgrade the Wraith hyperdrives. Она заставила вас модифицировать гипердвигатели, чтобы она смогла модифицировать гипердвигатели Рейзов.
And I'd love to give you all the time in the world for that, but right now, there are two Wraith ships on the way. Я хотел бы дать вам все время мира для этого, но прямо сейчас сюда направляются два корабля Рейзов.
He assures me that it'll take care of the Wraith ships too, but we have to get clear. Он уверил меня, что это разберется и с кораблями Рейзов, но мы должны быть далеко.
Looks like a small Wraith vessel. Напоминает маленькое судно Рейзов.
There are Wraith ships on the way? Сюда направляются корабли Рейзов?
ETA on the Wraith ships? Рассчетное время прибытия кораблей Рейзов?
The Wraith ships are almost here. Корабли Рейзов уже почти здесь.
Look, additional data I've been able to decipher from the Wraith's biometric receiver, shows significant manipulation of the feedback loop. Слушайте, дополнительные данные из биометрического приемника Рейзов, показывают существенную манипуляцию петлей обратной связи.
Because the Wraith hyperdrives are nowhere near as advanced as the Ancient hyperdrives. Потому что гипердвигатели Рейзов и близко не стояли с гипердвигателями Древних.
I have vital information concerning a weakness in Wraith technology and when I deliver the communiqué in my possession, У меня есть жизненноважная информация о слабых местах в технологии Рейзов, и когда я доставлю
Even if she doesn't have all the information she needs, we need to stop her from sending what she's learned so far, to the Wraith ships that are on the way. Даже если она не получила всей необходимой информации, мы должны помешать ей отправить то, что она уже узнала на приближающиеся короюли Рейзов.