Английский - русский
Перевод слова Wounded
Вариант перевода Ранили

Примеры в контексте "Wounded - Ранили"

Примеры: Wounded - Ранили
Ser Alliser fought bravely, it is true, but when he was wounded, it was Jon who saved us. Сир Аллисер сражался отважно, это правда, но когда его ранили, именно Джон спас нас.
Walt and his wife worked together on the force until he was wounded on the job. Уолт и его жена работали вместе в полиции, до тех пор, пока его не ранили на работе.
People were thus killed or wounded on the street, in courtyards as well as inside their own homes. Как видим, людей убивали или ранили на улицах, во дворах, а также в их собственных домах.
Our people then fired over one another's heads, being in a long column, two and two; they killed two and wounded eleven. Наши стали стрелять через головы, будучи построены длинной колонной по двое; они убили двух и ранили 11.
Here, Stas has been wounded, run! Сюда, Стаса ранили, бегом!
Come here, Stas got wounded, quick Сюда, Стаса ранили, бегом!
The thorns of life had wounded him deeply... so he held fast to his art... even when the gate through which it entered was shut. Шипы этой жизни больно ранили его, но он крепко держался за музыку, даже когда его врата для нее закрылись.
Weren't you wounded in the demon attack? Разве тебя не ранили при нападении демона?
Gunplay ensues, Andrew is shot dead, I am wounded, and sadly, Siobhan takes her own life. Началась перестрелка, Эндрю был застрелен, меня ранили, а Шивон, к сожалению, застрелилась.
So, it is you who wounded Mr. Maxence. Так это вы ранили месье Максанса?
On 20 February 1995, unidentified gunmen firing from a car shot and wounded a local Hamas leader in Khan Younis. 20 февраля 1995 года неизвестные лица открыли огонь из автомашины и ранили местного руководителя "Хамас" в Хан-Юнисе.
They massacred 69 men, women and children at Sharpeville that day and wounded 189 persons, many of whom were shot in the back. В этот день они убили в Шарпевилле 69 мужчин, женщин и детей и ранили 189 человек, многим из которых стреляли в спину.
Soldiers wounded three masked men, one of whom badly, in the Nablus casbah, after they tried to flee when ordered to halt. Солдаты ранили трех лиц в масках, одного из них серьезно в районе Касбы в Наблусе, после того как те попытались скрыться, отказавшись подчиниться приказу остановиться.
Thus, on 5 June, Eritrean warplanes, targeting civilians, killed 51 persons and wounded 136 others, aged between 5 and 70. Так, 5 июня эритрейские военные самолеты, выбрав в качестве цели гражданское население, убили 51 человека и ранили 136 человек в возрасте от 5 до 70 лет.
Furthermore, children have been forced out of schools, used in demonstrations, killed, wounded and displaced by the fighting. Кроме того, в результате сражений дети были вынуждены не посещать школы, покидать свои дома их использовали в демонстрациях, убивали и ранили.
Furthermore, children were forced out of school, used in demonstrations or killed, wounded or displaced by the fighting. Наряду с этим детей заставляли бросить школу, использовали при организации демонстраций, убивали, ранили либо вынуждали сменить место жительства по причине боевых действий.
But they've wounded him and they wouldn't release either him or me. Но они ранили его, и они не отпустили бы ни его, ни меня.
And the gun matches the caliber of the gun that wounded two people in the bank... И у пистолета тот же калибр, как и у того, которым ранили 2 людей в банке...
So, what can you tell us about the day you were wounded? Так что вы можете рассказать нам о дне, когда вас ранили?
The two Afghan nationals that we put away... they're the same two men who attacked your convoy in Afghanistan, wounded you and killed your buddies. Два афганских гражданина, которых мы задержали... они были теми, кто напал на ваш конвой в Афганистане, ранили вас и убили ваших товарищей.
A force of armed combatants, many of them members of the Forces for National Liberation (FNL), massacred at least 166 Congolese civilians and wounded another 106. Вооруженные люди, которые являлись членами Национальных Сил Освобождения, убили не меньше 166 конголезских беженцев и ранили ещё 106.
As curious Marines began to walk around looking at the battlefield, some wounded Japanese troops shot at them, killing or wounding several Marines. Когда любопытные морские пехотинцы отправились осмотреть поле боя, некоторые из раненых японских солдат убили или ранили нескольких американцев.
Two men shot dead four people and wounded seven more, before being killed by police and military officers. Двое мужчин застрелили четырёх человек и ранили ещё семь, прежде чем были убиты полицией и военными.
He was wounded by mean people chasing him. Его ранили злодеи, которые его преследовали.
In February 1998, for instance, two landmine explosions in southern Somalia killed eight people and wounded nine others. В качестве примера может служить тот факт, что в феврале 1998 года два взрыва мин в южной части Сомали унесли жизнь восьми человек и ранили еще девять.