| How can I not worry? | Как я могу не беспокоиться? |
| Why should I worry? | Почему я должен беспокоиться? |
| One of us should worry! | Но кто-то из нас должен беспокоиться! |
| You have no cause for worry. | У вас нет повода беспокоиться. |
| I won't worry you. | Вам не придется беспокоиться. |
| Or I'll worry. | А то я буду беспокоиться. |
| You mustn't worry. | Ты не должен беспокоиться. |
| I shall worry all the same. | Я всё равно буду беспокоиться. |
| I wouldn't worry. | Я бы не стал беспокоиться. |
| He says I shouldn't worry; | Мне не следует беспокоиться. |
| You needn't worry. | Тебе не о чем беспокоиться. |
| Yes, mustn't worry. | Да, не стоит беспокоиться. |
| Naturally, I worry. | Беспокоиться не о чем. |
| So, why worry, Cooper? | Можешь не беспокоиться, Купер. |
| How can we not worry? | Как это не нужно беспокоиться? |
| You needn't worry yourself. | Тебе нет нужды беспокоиться. |
| It looks like I made you worry. | Я заставил тебя беспокоиться. |
| I guess I shouldn't worry. | И даже перестану беспокоиться. |
| And you mustn't worry. | Вы не должны беспокоиться. |
| Well, don't let it worry you. | Беспокоиться не о чем. |
| Susan, you mustn't worry, you know. | Сьюзен, ты не должна беспокоиться |
| That way, I won't worry all the time. | Мне можно будет не беспокоиться. |
| You needn't worry. | Тебе не стоит беспокоиться. |
| We can't worry. | Не стоит и беспокоиться. |
| The princess must not worry. | Принцесса не должна беспокоиться. |