| Worry that you'd pass out on me. | Беспокоиться, что вы отключитесь на мне. |
| Worry no longer for the world, child. | беспокоиться больше о земном мире не надо, дитя. |
| I wouldn't worry none. | Об этом я бы не стал беспокоиться. |
| OK, now we worry. | А вот сейчас надо беспокоиться. |
| Else I'll worry. | А то я буду беспокоиться. |
| But why worry now? | Но сейчас-то зачем беспокоиться? |
| Won't they worry? | О вас не будут беспокоиться? |
| I won't worry too much | Я не буду слишком сильно беспокоиться. |
| How can I not worry? | Как же не беспокоиться? |
| Why should I worry? | С чего бы мне беспокоиться? |
| I shouldn't worry. | Я не должен беспокоиться. |
| He needn't worry; | Ему не стоит беспокоиться: |
| Maybe you should worry a little less about where my husband is and a little more about where your husband is. | Может тебе стоит меньше беспокоиться о моём муже, и больше - о своём? |
| David: Worry not, sir. | Не о чем беспокоиться, сэр. |
| Why worry, Keeler? | А о чем беспокоиться, Килер? |
| No cause for worry... | Вам не стоит беспокоиться... |
| Didn't worry me then. | Не о чем беспокоиться. |
| I wouldn't worry, Kristen. | Не стоит беспокоиться, Кристен. |
| So, don't you worry | Поэтому, не стоит беспокоиться |
| worry why do I let myself worry | Почему я позволяю себе беспокоиться |
| She needn't worry. | Вам не следует беспокоиться. |
| You shouldn't worry so much. | Тебе не стоит так беспокоиться. |
| You are the one who makes us worry the most | Тебе следует больше всех беспокоиться. |
| Why should I worry? | А чего мне беспокоиться? |
| How can I not worry? | Как же мне не беспокоиться? |