There's a little poor boy goes out into a wintry forest to collect wood on a sled. |
Однажды зимой бедный маленький мальчик пошел в лес, чтобы собрать дров. |
The woods are just trees The trees are just wood |
Лес - всего лишь деревья, деревья всего лишь древесина. |
How shall I say what a dreary and horrid wood it was? |
Каков он был, о, как произнесу Тот дикий лес, дремучий и грозящий? |
The etymology of the name is also often incorrectly given as being derived from the Greek word ὕλn (hūlē, "forest" or "wood"). |
Зачастую, происхождение названия неверно трактуется производным от греческого ὕλn («лес» или «дерево»). |
Global Trade Atlas data for timber export includes "Wood and articles of wood". |
Данные Глобального торгового атласа в отношении экспорта леса включают «лес и лесоматериалы». |
I didn't know it was a Batibat's wood! |
Я не знал, что это был лес Батибат! |
Finally, as I said at the beginning of my statement, in this year of promise and challenge, there is bound to be many a peril if we fail to see the wood for the trees. |
Наконец, как я уже говорил в начале своего выступления, если в этот год, открывающий широкие перспективы и ставящий новые задачи, мы не сумеем разглядеть лес за деревьями, то это чревато серьезной опасностью. |
The first involved capturing the comprehensive external context of development - the wood and not the trees - to see how global processes were affecting development. |
Во-первых, следует получить общую картину внешних условий развития, т.е. видеть лес, а не отдельные деревья, с тем чтобы понять, каким образом глобальные процессы влияют на развитие. |
Corrupt practices are used to gain access to forests, to cut without permission or to harvest protected species and whole wood is processed and exported illegally, often with false declarations being made at customs controls. |
Для получения доступа к лесам с целью самовольной вырубки или заготовки охраняемых видов практикуется подкуп, а строевой лес обрабатывается и незаконно вывозится, зачастую с использованием поддельных таможенных документов. |
You must return here with a shrubbery... or else you will never pass through this wood alive. |
Возвращайтесь с кустиком... иначе вы никогда не пройдёте через этот лес живыми! |
You actually think that an autistic boy broke into your truck, stole your flashlight, lured Tom out into the wood, and killed him? |
Вы и вправду думаете, что мальчик-аутист взломал вашу машину, украл ваш фонарик, заманил Тома в лес и убил его? |
One thing I can't quite fathom is why Denny ran off deep into the wood. |
Я никак не могу понять, зачем Денни убегать так глубоко в лес? |
A face is like a landscape: it can be a garden, or a wood, or a waste land where nothing grows. |
Лицо подобно ландшафту: это может быть сад, может быть лес или пустошь, где ничего не растёт. |
So on no account, and I mean that, on no account go into the wood. |
Посему ни в коем случае, ни в коем случае не заходите в лес. |
Albena offers the visitors more than 40 hotels (2 - 4 stars), located on to the seacoast, or on close hills, with a fine kind on the sea and a wood. |
Албена предлагает своим гостям более 40 гостиниц (2 - 4 зв.), расположенных на самом берегу моря, или на близких холмах, с прекрасным видом на море и лес. |
What's a wood without woodpeckers, A garden without lilac? |
Разве бывает лес без дятла, А сад - без сирени? |
And these would be the same mushrooms that you forced me out into the wood to gather at daybreak? |
И это те самые грибы, которые вы заставили меня собирать, отправив на рассвете в лес? |
You took Caleb to the wood and let me take the blame of that truth? |
Ты взял Калеба в лес, чтобы и в этом меня обвинить? |
Of the total wood consumed by the forest industry, 74% consisted of softwood roundwood, which was used mainly by the sawmilling sector. |
74% общего объема потребления древесины в лесной промышленности приходилось на круглый лес хвойных пород, который использовался главным образом в лесопильной промышленности. |
Item 9 Development of trade and marketing arrangements: Provision of price information on roundwood, establishment of services for a marketing board, standards and wood quality production. |
Пункт 9 Развитие торговых и маркетинговых структур: Представление информации о ценах на круглый лес, создание служб, занимающихся вопросами маркетинга, стандарты и качество производимой древесины. |
In general, certification is considered one tool among others to promote sustainable forest management and to provide information to customers on wood originating from sustainably managed forests. |
Сертификация считается в целом одним из механизмов поощрения устойчивого лесопользования и обеспечения потребителей информацией о том, что древесина была добыта в хозяйствах, использующих лес на устойчивой основе. |
They also set fire to the hospital and to a wood behind it which is very close to the barrage and the National Hospital. |
Они подожгли и здание больницы, за которой рос лес и которая расположена ближе к Садду и Национальной больнице. |
Did you see how He made the forest to give us wood for the ark? |
Он вырастил лес чтобы дать нам древесину для ковчега. |
When a girl becomes pregnant, the elder women or traditional healers take her to the forest to abort the foetus; they say they are going to fetch water or wood. |
Если девушка беременеет, взрослые женщины или традиционные знахари уводят ее в лес, чтобы сделать аборт; они говорят, что идут за водой или дровами. |
I'm going into the woods. I'll get you wood, would you? |
Я в лес еду, привезу тебе дров, хочешь? |