Listen, if every woman waited for a bloke to be ready no-one would ever have a relationship, all right? |
Послушай, если бы каждая женщина ждала парня, который был бы готов, то ни у кого никаких отношений бы не было, понимаешь? |
The woman I love is not free... or thinks she isn't. |
Та, кого я люблю, не свободна. |
I don't think you should be around the woman who's got you wearing a mop on your head. |
Не уверена, что тебе стоит быть рядом с той, из-за кого ты на голову надел тряпку от швабры. |
The woman thought: 'Who am l looking at? ' |
'На кого я смотрю', думала она. |
He returns to tell Emma that he had made a decision between her and Jean, but Jean is killed in battle before it is revealed which woman he had picked. |
Он вернулся сказать Эмме, что он сделал выбор между ней и Джиной, но Джина была убита Магнитом, прежде чем выяснилось, в пользу кого. |
Orpheus walks away slowly from the woman he loves, leaving Eurydice, heraldic and virginal in the most beautiful city in the world! |
Орфей уходит от той, кого любит, оставляя девственную Эвридику в самом прекрасном городе мира! |
Because the woman I love is the sun who is risen up there. |
кого я люблю - это ярко сияющее в небе солнце. |
If Curzon had told had me he wanted to go off with a woman he just met, |
Если бы Курзон сказал мне, что хочет уйти с кем-то, кого только встретил, |
The only woman I ever loved. |
Единственную, кого я любил. |
What kind of woman do you think I am? |
За кого вы меня принимаете? |
I think you're the greatest woman I ever met, and you're the greatest thing that ever happened to me. |
Я думаю, ты лучшая женщина из всех, кого я встречал. и ты - лучшее, что случалось со мной. |
Irish law regarded the domestic environment as in some way a private environment and considered, for example, that an elderly woman wishing to engage a domestic help should be free to choose the person she was bringing into her own home. |
Согласно ирландскому законодательству считается, что домашняя прислуга - это как бы часть домашнего окружения, и, например, престарелая женщина, желающая нанять домашнюю прислугу, должна иметь право свободно выбирать того, кого она хочет ввести в свой дом. |
She is the only one of Alan's lovers to be genuinely touched by his words, indicating that she may have been the only woman to actually love Alan. |
Она является единственной из возлюбленных Алана, кого по-настоящему затронули его словами, что указывает на то, что она, возможно, была единственной женщиной, которая на самом деле любила Алана. |
Even if I could get it together enough... to ask a woman out... who am I going to ask? |
Если даже я смогу собрать все свое мужество... и пригласить девушку на свидание... кого мне приглашать-то? |
Eric, who is under arrest, and who is this woman? |
Эрик, кого арестовали, и кто эта женщина? |
What's going on is that I am a grown woman, and I don't need to be told what to do by someone with less experience as a lawyer than me. |
Происходит то, что я взрослая женщина, и мне не будет говорить что делать кто-то, у кого опыта меньше, чем у меня. |
Between children, and grandchildren, and all the things a woman has to take care of these days, who has time to think about love? |
Со всеми детьми, и внуками, и всеми делами, о которых женщина заботится ежедневно, у кого есть время думать о любви? |
Did it occur to you that I met a woman? I just don't care to broadcast it. |
А ты не думал, что я просто тактичен и не хочу распространяться о той, кого встретил? |
AND WHO DO THE WOMAN, THE DRAGON AND THE CHILD REPRESENT? |
Кого представляют собой эти жена, дракон и младенец? |
THAT WOMAN YOU HAVE WORKING IN YOUR HOUSE. SHE'S NOT WHO YOU THINK SHE IS. |
Та женщина, что работает у вас в доме - она не та, за кого вы её принимаете. |
No, man and woman. |
Какая разница, кого предпочитаешь? |
A woman is fully entitled, without having to obtain permission from anyone, to acquire, supervise and dispose of property. |
Женщина имеет полное право без необходимости получения разрешения от кого бы то ни было приобретать, осуществлять надзор за собственностью и распоряжаться ею. |
Who do you think it should be, the woman you love or the woman you were with? |
А кого выберешь ты, девушку, которую любишь, или девушку, с которой был? |
The woman thought: 'Who am I looking at? ' |
'Ќа кого € смотрю', думала она. |
WOMAN: I absolutely loved the first painting, but who has that kind of money? |
Я просто влюбилась в первую картину, но у кого сейчас есть столько денег? |