Примеры в контексте "Woman - Кого"

Примеры: Woman - Кого
Who cares what the woman thinks? Кого волнует, что думают женщины?
I'd like to say you're the first woman I've kissed since then, but... That's not true. Я бы хотел сказать, что ты первая женщина, кого я целовал с тех пор, но... это не правда.
I'd like to research the life of a woman poet for my paper... but I'm not sure which one yet. That's very good. Я бы хотела изучить биографию поэтессы для своей работы, но я еще не выбрала кого именно.
I think you're probably the only really good woman I've ever known. Мне кажется, вы - единственная хорошая женщина из тех, кого я знал.
You're the most awesome, understanding woman, nay, person, I've ever met. Ты самая чудесная, великолепная женщина, нет, человек, из тех, кого я знаю.
So we have a shooting to solve, and a woman's life potentially hanging in the balance. Значит, мы должны выяснить, кто и в кого стрелял, и, возможно, на кон поставлена жизнь женщины.
To be thinking that this woman is not who she pretends to be. И думаешь, что эта женщина - не та, за кого себя выдаёт.
Do we know who the woman was working for? Мы знаем на кого эта женщина работала?
So no one else has a bad feeling about this woman? Так ни у кого нет плохого предчувствия из-за этой девушки?
So if this woman's not Hydra, what is she? Так, если эта женщина не из ГИДРЫ, тогда на кого она работает?
"No, just a woman", he said. Ему говорят, ну кого же вы видели, мужчину или женщину?
You know who else has that super special ability to follow a woman into a bathroom? Знаешь, у кого еще есть эта супер-способность следить за женщинами в уборной?
The next day, you're the most famous woman on the planet, and only because of who you're in love with. А потом раз - и ты самая известная женщина на планете, только из-за того, в кого ты влюблена.
That you would sit there in front of a woman who killed someone you loved... and you would forgive her. Ты сидел бы напротив женщины, которая убила ту, кого ты любил...
Blanchard was, however, the first woman to pilot her own balloon and the first to adopt ballooning as a career. Софи Бланшар, однако, была первой женщиной-пилотом собственного воздушного шара и первой, для кого воздухоплавание стало профессией.
What you think of as a "great guy" is an average woman. Тот кого ты считаешь "классным парнем" всего лишь обычная женщина
Neighbors in Overtown have just reported a crazed woman with a gun... who's kidnapped Rastafarians and guess who? Соседи в Овертауне только что сообщили о сумасшедшей женщине с пистолетом... которая похитила растафарианцев и угадай, кого еще?
By a show of hands how many of you were bothered by this woman's singing outside? Поднимите руки те кого раздражает пение этой женщины на улице?
I've been wondering what makes a woman So quick to judge anyone who has an affair, Я задумалась, что может заставить женщину так сразу осуждать того, у кого роман,
The woman from the agency is waiting. Знаешь, на кого она похожа?
Is she the sort of woman that all men desire except her husband? Она из тех женщин, кого желают все кроме мужа?
As a woman, I thank you, but who's kidding who? Как женщине, мне приятно, но кто кого обманывает?
A woman's right to choose if, when and whom to marry is a fundamental human right, secured under a number of international human rights instruments. Право женщины принимать решение о том, выходить ли ей замуж, когда и за кого, является фундаментальным правом человека, гарантируемым целым рядом международных договоров о правах человека.
If I were a woman I wouldn't be able to sleep with someone I didn't love. Если бы я был женщиной я не смог бы спать с тем кого не люблю.
Now, who do I have to bribe to see the Cylon woman? А теперь, кого мне подкупить, чтобы поговорить с сайлонкой?