Consequently, the woman's perspective should be taken into account and equitable representation of women ensured in all human rights commissions, mediation bodies and other conflict prevention mechanisms. |
В этой связи необходимо учитывать женский потенциал и обеспечивать справедливое представительство женщин во всех комиссиях по правам человека и посреднических органах, а также всех механизмах по предотвращению конфликтов. |
Women were forbidden to laugh loudly as it was considered improper for a stranger to hear a woman's voice. |
Женщинам запрещалось смеяться и разговаривать достаточно громко, чтобы женский голос мог услышать незнакомец. |
It's a woman's voice: |
Нет, нет, там женский голос: |
In tribal days, a woman's scream would signal danger, and the men would return from hunting to protect their pack. |
Во времена племен, женский крик обозначал опасность, и мужчины возвращались с охоты, чтобы защитить свое добро. |
A woman's reproductive organ is a nutcracker? |
Женский репродуктивный орган - щипцы для колки орехов? |
Two poets were walking the streets of Seoul one night, when they suddenly heard a woman's voice coming from over the fence. |
Однажды вечером два поэта гуляли по улицам Сеула и вдруг услышали из-за изгороди женский голос. |
My two young friends here, for example, there's a hormone in a woman's body called oxytocin, right. |
К примеру, мои юные друзья, женский организм вырабатывает гормон под названием окситоцин. |
Therefore, a woman's desk was established within the organization to centralize the promotion of projects for women and build up entrepreneurship among women. |
Поэтому в организации был учрежден женский отдел, который обеспечивает центральное руководство деятельностью по содействию осуществлению проектов в интересах женщин и развитию предпринимательства среди женщин. |
to imitate a woman's voice like that. |
имитировать женский голос, такой как этот. |
Well, I am so glad I've had the chance to check out the 2007 December issue of woman's day. |
До чего я рад возможности прочитать "Женский день" за декабрь 2007. |
And the last time he did, I could hear a woman's voice. |
В последний такой звонок я услышала женский голос. |
I have a diamond tennis bracelet in my purse that, being a woman of extravagant taste, it's very substantial. |
У меня в сумочке есть бриллиантовый браслет, который - на мой экстравагантный женский взгляд - слишком велик. |
I answered it and a woman's voice said, Is that Cats? |
Я ответила на него и женский голос сказал: "Это Кэтс?" |
Because if they hear a woman's voice, then they send me. |
Когда они слышат женский голос, они посылают меня |
It's a woman's, by the length of it. |
Судя по его длине, он женский. |
The tradition is not well documented, but one article from The Irish Times (January 1998), entitled On the woman's day of Christmas, describes both some sources of information and the spirit of this occasion. |
Данных об этой традиции не так много, в одной статье The Irish Times (за январь 1998), озаглавленной В женский день Рождества, описывается происхождение и дух самого праздника. |
On International Women's Day, 2014 she was voted the top woman icon of India by MSN Poll. |
В Международный женский день 2014 года она была признана женщиной года Индии согласно опросу MSN. |
A woman president, women's college, three hours from New York. |
Женщина-президент, женский колледж, в З часах езды от Нью-Йорка. |
It's called the Worldwide Women's Fund, and it's run by the most incredible woman. |
Он называется "Всемирный Женский Фонд", и им управляет одна потрясающая женщина. |
In French, "the individual concerned" is feminine and can only refer to a woman. |
На французском языке термин "соответствующее лицо" имеет женский род и может относиться только к женщине. |
(woman) Hello, Peter. |
(женский голос) Здравствуйте, Петр. |
Two were work calls and the third was from a woman. |
Два звонка было служебных, а третий был женский голос. |
It is also a woman's sangbok (常服), daily garments when working. |
Это также женский санбок (常服) - повседневная одежда для работы. |
On 17 October, the National Day of Omani Women, a number of activities had been held to honour the country's woman pioneers in development work. |
В Национальный женский день 17 октября в Омане был проведен ряд мероприятий в честь женщин страны, впервые принявших участие в процессах развития. |
For the majority of urban Creole women, the stereotype of the "bembe woman" shaped their female identity and the social system of gender expectation. |
Для большинства городских/креольских женщин стереотип "женщины-бемби" сформировал их женский облик и социальную систему гендерных ожиданий. |