Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Быть свидетелем

Примеры в контексте "Witness - Быть свидетелем"

Примеры: Witness - Быть свидетелем
I can't also be a potential witness. Я не могу быть свидетелем.
Mr. Bash may be called as a witness. Мистер Бэш может быть свидетелем.
yes, I was always going to be the witness Всегда мечтал быть свидетелем.
You, Madgett, can be a witness. Мэджет, можешь быть свидетелем.
My place is out there, someone to witness this. Я должен быть свидетелем конца.
I could be a witness or something. Я могу быть свидетелем.
Well, he - he must bear witness. Он должен быть свидетелем.
That was a priviledge to witness. Это честь быть свидетелем.
She can't be a witness. Она не может быть свидетелем.
Are you ready to witness history? Вы готовы быть свидетелем истории?
I can't go in that witness box. Я не могу быть свидетелем.
But my métier is to bear witness and that is the crux, the heart of the matter, for us reporters who do this. Но моя профессия - быть свидетелем - в этом суть и смысл репортёрской деятельности.
She's so in love, and it-it's just been so intoxicating to witness it in its purest form. Она так влюблена, и это так одурманивает быть свидетелем подобных светлых чувств.
In Bouchareb's film, for example, there is not a unified story of the occupation of Algeria, but many points of view that a young French teenager (or French-Algerian teenager) can witness and draw from. Фильм Бушареба, например, - это не цельная история оккупации Алжира, а большое количество точек зрения, которым французский подросток (или французско-алжирский подросток) мог быть свидетелем и которые он мог скопировать.
To me it's an incredible privilege to be alive now and to be able to witness this thing. Для меня это невероятная привилегия жить сегодня и быть свидетелем происходящего.
But my métier is to bear witness and that is the crux, the heart of the matter, for us reporters who do this. Но моя профессия - быть свидетелем - в этом суть и смысл репортёрской деятельности.