| You have to stop the Witness. | Ты должен остановить Очевидца. |
| Why did you abandon the Witness? | Почему вы покинули Очевидца? |
| I didn't come here to kill the Witness. | Я должен не убить Очевидца. |
| I didn't come here to kill the Witness. | Я пришёл не Очевидца убивать. |
| I sent him to kill the Witness. | Я послала его убить Очевидца. |
| You want to find the Witness, kids? | Детки готовы найти Очевидца? |
| Katarina, the Witness can be saved. | Катарина, Очевидца можно спасти. |
| Kill the Witness, gentlemen. | Убейте Очевидца, господа. |
| Mr. Hockley, protect the Witness! | Мистер Хокли, защищайте Очевидца! |
| Everything Ms. Goines has seen corresponds to an item on the Witness' map. | Видения мисс Гоинс совпадают с точками на карте Очевидца. |
| The only one who wants the Witness dead as much as you is me. | Я хочу укокошить Очевидца не меньше твоего. |
| She protected me... kept me safe from the Witness... best she could. | Она защищала меня... уберегала от Очевидца... как только могла. |
| James and Cassandra are the origin of the Witness. | Джеймс и Кассандра создали Очевидца. |
| He examined two of them, which, according to the witness who found them, contained 46 corpses. | Он побывал на двух таких могилах, в которых, по словам встреченного им очевидца, захоронено 46 человек. |
| The requirement at the national level in some States for eyewitness evidence, or requirements that eyewitness evidence of males be considered as more valuable than eye witness evidence of a female. | В некоторых государствах на национальном уровне существует требование о наличии показаний очевидца или требования, в соответствии с которыми свидетельские показания мужчин считаются более ценными по сравнению со свидетельскими показаниями женщин. |
| According to the evidence of witness Kharaishvili, as the separatists tortured and exterminated the Georgians in Gagra, they also expropriated their property. | По показаниям очевидца Хараишвили, во время проведения пыток, расхищения и уничтожения имущества грузин в городе Гагра сепаратисты кричали, что в зоне Гагра-Леселидзе должны быть уничтожены все грузины. |
| 9.9 The approach of the Rhodesian Commission appears in particular to have led the UN Commission to underrate or marginalise the evidence of the sole first-hand witness of the disaster, Sgt. Julien. | 9.9 Представляется, в частности, что подход Родезийской комиссии привел Комиссию ООН к недооценке показаний единственного очевидца катастрофы (сержант Джулиен) или признанию их несущественными. |