Английский - русский
Перевод слова Wishing
Вариант перевода Которые хотели

Примеры в контексте "Wishing - Которые хотели"

Примеры: Wishing - Которые хотели
A recurring theme in the discussion was the difficulty of mobilizing finance at all levels, from national Governments wishing to undertake slum upgrading and infrastructure development, to poor people of low and irregular income wanting to upgrade or purchase housing. В ходе дискуссий неоднократно затрагивался вопрос о трудностях с мобилизацией ресурсов на всех уровнях - от национальных правительств, желающих осуществлять мероприятия по благоустройству трущоб и развитию инфраструктуры, до бедных слоев населения с низкими и нерегулярными доходами, которые хотели бы улучшить свои жилищные условия или приобрести жилье.
The amendment constituted by the draft optional protocol is so designed that, pursuant to the provisions of the protocol itself, it is impossible for States wishing to accede to it to enter reservations. Изменение, которое предусматривается в проекте факультативного протокола, сформулировано таким образом, что оно лишает государства, которые хотели бы к нему присоединиться, возможности высказать соответствующие оговорки на основании положений, содержащихся в самом протоколе.
Under this approach, which is intended to encourage the early retirement of numbers of staff members, the Secretary-General would reserve the right to accept or not accept indications from those wishing to be considered for such arrangements. В рамках такого подхода, цель которого заключается в поощрении досрочного выхода в отставку ряда сотрудников, за Генеральным секретарем остается право удовлетворять или не удовлетворять пожелания лиц, которые хотели бы воспользоваться этим механизмом.
As part of the programme, child care facilities will be offered for the children of the women wishing to participate in the non-formal education classes to better enable these women to benefit from the offered education. В рамках этой программы для детей женщин, которые хотели бы поступить на курсы системы неформального образования, будут открыты детские учреждения, с тем чтобы эти женщины могли в полной мере воспользоваться предлагаемой им формой образования.
It is interesting to note that the proportion of women wanting to limit the number of their children has risen since 2000 from 33% to 42%, while women wishing to space their future children has declined. Следует отметить, что доля женщин, желающих ограничить число детей, по сравнению с 2000 годом возросла, тогда как доля женщин, которые хотели бы отложить рождение следующего ребенка, уменьшилась.
DJs wishing to play the entire song would simply flip the vinyl over. Таким образом, диджеи, которые хотели исполнить в эфире всю песню целиком, могли просто перевернуть пластинку.
The iPropertyGROUP concept works well for existing owners of second homes wishing to release equity - while retaining the use of the property on a fractional ownership basis. Концепция iPropertyCLUB работает для владельцев второй недвижимости, которые хотели бы получить от нее прибыль, в то же время являясь ее собственником. В этом случае продается 3 четверти и сохраняется одна четверть (3 месяца) для вашего использования.
That would encourage non-party States wishing to contribute responsibly to international peace and security, and that confidence in the fairness of the treaty regime would, over time, encourage more Governments to become parties to the treaty. Это воодушевило бы государства, которые не являются участниками Римского договора, но которые хотели бы с полной ответственностью способствовать обеспечению международного мира и безопасности; со временем эта уверенность в справедливости конвенционного режима побудила бы и другие правительства присоединиться к Договору.
Games wishing to take advantage of the PhysX PPU must use AGEIA's PhysX SDK, (formerly known as the NovodeX SDK). Игры, которые хотели задействовать PhysX, должны были использовать специальное подпрограммное обеспечение - физический движок PhysX SDK (ранее известный как NovodeX SDK) разработки Ageia.