| I really wish you'd pick up, because I have no idea what I'm looking at here, and I don't know what you want. | Я надеюсь ты возьмешь трубку, потому что я не имею понятия, но что я здесь смотрю, и не знаю, чего ты хочешь. |
| Wish we could be sure how to bring him back. | Надеюсь мы знаем как вернуть его назад. |
| Wish you'd wait till I left the room. | Надеюсь, вы подождете, пока я уйду из комнаты. |
| Wish I could find some way to see him. | Надеюсь, я смогу найти способ видеться с ним. |
| Wish she live well under there. | Надеюсь, ей хорошо там живётся. |
| Wish I could live with that. | Надеюсь я смогу жить с этим. |
| Wish those spooks had recorded that. | Надеюсь, агенты записали этот разговор. |
| Wish it was the same with you. | Надеюсь, что с вами будет тоже. |
| Just wish I could help. | Надеюсь, я смогу вам помочь. |
| I only wish I can tread capably in the path he's already set for us. | Надеюсь, что смогу умело шагать по уже намеченному им пути. |
| And it is my devout hope and wish that together, we can finalize the details of a treaty which will bind your master and mine in perpetual friendship. | Я искренне верю и надеюсь, что вместе мы завершим обсуждение деталей договора о вечной дружбе наших правителей. |
| I kind of wish I'd gone easy on the goat's head and ketchup. | Надеюсь, я не переборщил с козьей головой под кетчупом. |
| No, and I... wish you wouldn't either. | Нет. Надеюсь, ты тоже ничего ей не расскажешь |
| Wish you'd take the agents with you. | Надеюсь возьмешь агентов с собой. |
| Wish this rain would let up. | Надеюсь, дождь прекратится. |
| Wish I could sleep. | Надеюсь, смогу заснуть. |
| Wish you'd drop dead. | Надеюсь, разобьёшься насмерть. |
| Wish I could be there. | Надеюсь, что смогу вырваться. |
| Wish I could help you. | Надеюсь, я помог вам. |
| I hope you made a wish. | Я надеюсь, ты загадаешь желание. |
| Whoever that is better have a death wish. | Кем бы ты ни был, надеюсь ты загадал последнее желание. |
| I hope you get your wish and die peacefully. | Надеюсь, ваше желание исполнится, и вы умрете мирно. |
| I really wish you'd stop calling me that. | Надеюсь, когда-нибудь ты перестанешь меня так называть. |
| I hope that you will wish me well. | Надеюсь, вы желаете мне добра. |
| I therefore wish participants a fruitful discussion, and I hope that the Council will remain engaged in this crucial subject. | Поэтому я желаю всем участникам плодотворных дискуссий и надеюсь, что Совет будет по-прежнему заниматься этим крайне важным вопросом. |