Примеры в контексте "Wine - Пить"

Примеры: Wine - Пить
Thank you, François, but, you know what, we won't be having any wine tonight. Спасибо, Франсуа, однако сегодня мы не будеть пить вино.
We just got to push the cork through and drink the wine with dirty little pieces of cork in it. Нужно просто её протолкнуть и пить вино с мелкими грязными крошками от пробки.
I might have to skip the wine at dinner. Мне, наверное, не следовало пить вино за ужином.
It's time for a wine. Время пить вино, замечательное время.
Some wine labels suggest opening the bottle and letting the wine "breathe" for a couple of hours before serving, while others recommend drinking it immediately. Некоторые производители рекомендуют открыть вино и дать ему «подышать» пару часов перед подачей, тогда как другие советуют пить немедленно.
A valet dares to drink wine out of the king's cup! Подлец! Шут осмелился пить из кубка короля
And, JJ, you know I can't drink wine. Джей Джей, ты же знаешь, что я не умею пить.
Does that mean I get to drink wine? Это значит, что мне тоже можно пить?
You seem to know how to drink your wine. Вижу что ты знаешь как пить вино
They made me drink wine and I'm with a headache! Меня заставили пить вино, теперь голова раскалывается.
I should just eat my soup and drink wine, right? Я должен есть бульон и пить вино?
It was the wine, you aren't used to it. Просто ты перебрала тогда, ты ведь не привыкла пить.
I keep going to the creek to drink water till finally I'm going down there a thousand times, making Lew Welch wonder, as he's come back with more wine. Всё бегаю пить к ручью, пока, наконец, не отправляюсь туда в тысячный раз, заставляя взволноваться Лью Уэлч, который вернулся с новой порцией вина.
If you drink this wine, it will ruin all other wines for you forever. Если ты попробуешь это вино, это отобьет желание пить другое вино навсегда.
How do you expect to drink a toast without a cup of wine? Как же вы собираетесь пить, не взяв чашу с вином?
If we don't make Adam happy, his dad is going to tell the IRS my house isn't a church, although I do let children drink wine there. Если мы не сделаем Адама счастливым, его отец расскажет налоговой, что мой дом - это не церковь, хотя я и позволяю детям пить там вино.
Okay, look, I want to know everything that's going on with you, but first, you can't drink wine on the couch. Ладно, послушай, я хочу знать всё, что с тобой происходит, но, для начала, тебе нельзя пить вино на диване.
Well, how does he expect me to toast without wine? И как же мне пить без вина?
Those who could afford it drank imported wine, but even for nobility in these areas it was common to drink beer or ale, particularly towards the end of the Middle Ages. Те, кто мог себе это позволить, - пили импортируемое вино, но даже для благородных сословий в этих регионах было принято пить пиво или эль, особенно ближе к концу Средневековья.
I thought we'd get wine and steak when we came to France Я думал, попав во Францию, мы будем пить вино и есть венский шницель!
I didn't know vampires drank wine, or that they even could! Я не знал, что вампиры любят вино, и что они вообще могут его пить.
It's a pity that you can't drink any wine. что вы не можете пить вино.
My bravery depends on three factors: food, wine and sleep. Мне для мужества нужно три вещи: хорошо есть, хорошо пить и хорошо спать.
We would, we would, we would drink a lot of wine. Там бы, там бы, там бы, там бы Пить вино.
David, we're not here to drink wine. OK? Дэвид, мы не вино пить собрались.