Английский - русский
Перевод слова Window
Вариант перевода Окошко

Примеры в контексте "Window - Окошко"

Примеры: Window - Окошко
That should be the name for the second window. Второе окошко должно называться именно так.
Looks like someone broke the window, reached in, unlocked the door, and dumped the chicken. Похоже, кто-то разбил окошко, просунул руку, отпер дверь и подбросил курицу.
The little window in the back was open but only eight inches. Маленькое окошко внизу было открыто всего на 20 сантиметров.
Look out your left-Hand window, And you will see vance refrigeration. Посмотрите в окошко слева, вы увидите морозильники Вэнса.
Well, imagine that and a window. Да будет все это, и вдобавок - окошко.
I see everything out this window. В это окошко я видел всё.
Again, the window would've solved everything. И опять же, окошко всё бы решило.
I was plastered up against that window for the next 20 minutes. И 20 минут я был расплющен об окошко.
Take a room on the top floor and you can wave from your window. Возьмешь себе комнату на верхнем этаже и будешь выглядывать через окошко.
And, look, you have a window. И смотри, здесь даже есть окошко.
Yes, you left the window open. Да, не надо было оставлять окошко открытым.
At the very least, she's a window to your past that you just can't ignore. Во всяком случае, она окошко в твое прошлое, которое ты не можешь просто проигнорировать.
The question is: why did this love fly through the window... Интересно, почему любовь вылетела в окошко?
At last she threw out of the window to him the following letter: Наконец она бросила ему в окошко следующее письмо:
Simmons calls it "the magic window." Симмонс называет это "магическое окошко".
But how can you be opening your cupcake window right now? Но как вы можете открывать своё "кексовое окошко" сейчас?
Can I open another window on the Advent calendar? А можно сначала открыть новое окошко в рождественском календаре?
You know, peeking in the window may not be burglary, but you can still get busted for intent. Знаешь, заглянуть в окошко - это еще не квартирная кража, но тебя все равно могут арестовать за намерение.
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.
Soldier: We've got a drive through window at Burger King now. Солдат: У нас тут появилось окошко заказов в Бургер Кинге.
The circular window above my bed? А круглое окошко над моей кроватью?
You might want to watch out that front window, Larry. оветую посмотреть в окошко, Ћари.
What is that window doing outside the holiday special? Что это окошко делает вне праздничного телешоу?
But there's a really high window in the storage room and if you climb up... Но там на складе под потолком есть окошко, и если забраться...
The only source of light was a powerful lamp, light from which entered the cell through a small window in the wall of an ante-chamber. Единственным источником света была мощная лампа, свет от которой проходил в камеру через небольшое окошко в стене предкамерного помещения.