When William's Dutch guards failed to salute George, Anne assumed they were acting under orders. |
Когда голландская гвардия Вильгельма не отдала честь Георгу, Анна решила, что они действовали по приказу её зятя. |
In 1781-1786 Delarov and two other captains made exploratory forays from Unga Island into Prince William Sound. |
В 1781-1786 годах Деларов и два других капитана совершали поисковые набеги из Унга в Пролив Принца Вильгельма. |
She moved to the United States to study business at The College of William & Mary in Williamsburg, Virginia. |
Переехала в США и изучала бизнес в Колледже Вильгельма и Марии в Вильямсбурге, Виргиния. |
The ship foundered en route, and all but two of the passengers died, including William Adelin. |
В пути корабль затонул, все пассажиры, кроме двух, погибли, включая Вильгельма Аделина. |
Joan married William I, on 23 May 1305. |
Жанна вышла замуж за Вильгельма I 23 мая 1305 года. |
He graduated in 1984 from the College of William & Mary in Williamsburg, Virginia, with a degree in philosophy. |
В 1984 году окончил Колледж Вильгельма и Марии в Уильямсберге со степенью в философии. |
The project name was chosen in honor of William Beckman - Soviet design engineer, professor, sportsman and instructor of motorcycle sport. |
Имя проекта было выбрано в честь Вильгельма Бекмана - советского инженера-конструктора, профессора, спортсмена и инструктора мотоциклетного спорта. |
The fourth and fifth books contain long digressions on the deeds of William the Conqueror in Normandy and England. |
В Четвёртой и Пятой книгах содержатся также рассказы о деяниях Вильгельма Завоевателя в Нормандии и Англии. |
On 19 January 1672, the States of Holland made a counterproposal: to appoint William for just a single campaign. |
19 января 1672 года Штаты Голландии сделали контрпредложение: назначить Вильгельма только на одну кампанию. |
However, in 1672, the States of Holland revoked the Edict and made William of Orange Stadtholder. |
Тем не менее, в 1672 году Штаты Голландии отменили указ и сделали Вильгельма Оранского штатгальтером. |
Despite these political and military failures, William's liberality was praised by his contemporaries. |
Несмотря на политические и военные неудачи, щедрость Вильгельма была оценена его современниками. |
Virginia founded the College of William and Mary in 1693; it was primarily Anglican. |
Колледж Вильгельма и Марии в Виргинии появился в 1693 году, он считался англиканским. |
After graduating from a Pittsburgh high school, Glenn entered The College of William and Mary where he majored in English. |
После окончания питсбургской высшей школы Гленн поступил в колледж Вильгельма и Марии, где специализировался в английском. |
In 1176 Baldwin married her to William of Montferrat. |
В 1176 году Балдуин выдал её замуж за Вильгельма Монферратского. |
A number of colonies were being established over a large region stretching from the Aleutian Islands to Cook Inlet and Prince William Sound. |
На огромной территории, простирающейся от Алеутских островов до заливов Кука и Принца Вильгельма, был основан ряд поселений. |
His departure also discredited William, who nevertheless maintained his support for Anjou. |
Его бегство также дискредитировало Вильгельма, который тем не менее продолжал поддерживать Алансона. |
I'm descended from Ranulf de Bricassart... who came to England with William the Conqueror. |
Я происхожу от Реналфа де Брикассара, ...который приехал в Англию во времена Вильгельма Завоевателя. |
What happened to Prince William Sound? |
А что стало с проливом Принца Вильгельма? |
As of 2002, OPA had prevented 18 ships from entering Prince William Sound. |
В результате в 2002 году Акт об утечке нефти не дал возможность 18 кораблям войти в пролив Принца Вильгельма. |
Baker attended the College of William and Mary in Virginia and later graduated from Southern Methodist University in 1980. |
Позже Бейкер учился в колледже Вильгельма и Марии в Виргинии и в технологическом институте Джорджии, а затем окончил Southern Methodist University в 1980 году. |
Henry then found himself in conflict with Louis VI of France, who took the opportunity to declare Robert's son William Clito the Duke of Normandy. |
Затем Генрих оказался в конфликте с Людовиком VI, который воспользовался возможностью объявить сына Роберта Вильгельма Клитона герцогом Нормандским. |
He also was sympathetic towards Otto's plans to restructure the bishoprics within Germany, which were eventually aborted due to pressure exerted by William of Mainz. |
Он также сочувствовал планам Оттона по реструктуризации епископства в пределах Германии, которая в конечном итоге была прервана из-за противодействия Вильгельма Майнцского. |
This "dynastic marriage" with the daughter of a neighbouring prince was an unhappy one, as she was in love with Frederick William of Bismarck. |
Этот «династический брак» с дочерью соседнего правителя был неудачным, Августа была влюблена во Фридриха Вильгельма Бисмарка. |
Soon after this meeting, Fatio and Eliza prevent the attempted kidnapping of William of Orange by an ambitious French courtier. |
Вскоре после этого Элиза и Фатио спасают Вильгельма Оранского от похищения, организованного французами. |
Before the reign of William III all the revenues of the kingdom were bestowed on the monarch for the general expenses of government. |
До правления Вильгельма III все доходы королевства были дарованы монарху для общих расходов на управление. |