Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Whoever - Убийца"

Примеры: Whoever - Убийца
So Lara's killer is linked to whoever took over vulcan's drug pipeline. Значит, убийца Лоры связан с тем, кто поставлял наркоту Вулкану Симмонсу.
And whoever has the passkey to this account is probably our killer. И тот, у кого сейчас пароль от счета, вероятно, и есть наш убийца.
No, my gut says that whoever ran away is our killer and that Lily Greene is a completely innocent schoolteacher who just had the worst night of her life. Нет, моя интуиция подсказывает, что кто бы ни был сбежавший, он и есть наш убийца, а Лили Грин совершенно невиновная учительница, у которой была худшая ночь в жизни.
So whoever the murderer is, they were after James Woods, not Stephanie. Итак, кто бы ни был убийца, целью был Джеймс Вудс, а не Стефани.
Assuming whoever's framing this kid is the real killer, they'd have to plant evidence to make him look like a real suspect. Исходя из того, что кто бы ни сфабриковал обвинение, что этот парень действительно убийца, они бы подбросили улики, чтобы сделать его похожим на реального подозреваемого.
All we know is that whoever the killer is, they were sitting in that chair. Все, что мы знаем, кто бы не был этот убийца, он сидел на этом стуле.
And remember, whoever is behind this kidnapping is either in league with the murderer or is the murderer. И помните, что кто бы ни стоял за этим похищением, он точно за одно с убийцей, а может это и есть сам убийца.
Whatever his reason for lying to Holly, I'm betting that our killer is whoever Bailey slept with earlier in the day. По какой бы причине он ни соврал Холли, спорим, что убийца - та, с кем Бэйли переспал в тот день ранее.
Well, maybe whoever they went up against was supposed to be the victim. Может, это убийца должен был стать жертвой, а не наоборот.
He may be our shooter, but whoever sent him Campbell's picture is just as much the killer. Может, он и стрелял в Кэмпбелла, но тот, кто прислал фото, тоже убийца.
It's our smoking gun, and whoever made it is our killer. Это наш дымящийся пистолет, и тот, кто сделал это и есть наш убийца.
Well, whoever moves in, it can't be worse than having a murderer next door. Чтож, кто бы не переехал, хуже, чем убийца по-соседству, не будет.
We just want to make sure whoever is responsible for Maggie's death pays for what they did to her. Это тяжело слышать, но убийца Мэгги должен ответить за преступление.
Well, whoever your stalker is, he's a murderer, too. Ну, кем бы не был ваш преследователь, он еще и убийца.
Looks like the killer realized that and covered her up the rest of the way to hide the body, whoever she is. Похоже, убийца это понял и засыпал ее полностью, чтобы спрятать тело, кто бы она ни была.
We know it's about money, but, you know, whoever's doing this is just a serious, cold-blooded killer. Мы знаем, что дело в деньгах, но, ты же знаешь, чтобы ни было - это серьезно, убийца хладнокровен.
Yes, I killed the dog, yes, but the murderer is whoever poisoned the crab cakes. Да, я убил пса, да, но убийца - тот, кто отравил крабовую котлету.
SWEETS: The mask could have been used by the killer to dehumanize the victim, allowing whoever decapitated her to distance himself from the ugly reality of her death. Возможно, убийца использовал маску, чтобы обезличить жертву, позволив тому кто ее обезглавил, дистанцироваться от страшной реальности ее смерти.
And he's going to help stop whoever this is who's really killing these people, because you and I both know, James Olsen isn't a murderer. И он поможет остановить кого бы то ни было, кто действительно убивает этих людей, ведь ты и я, мы оба знаем, что Джеймс Олсен не убийца.
Our killer, whoever it is, left us evidence of Tate's perversions, right? Наш убийца, тот, кто, оставил нам свидетельства извращений Тейт, верно?
We believe this whoever was behind his murder, and given the research that you're doing here, we believe the killer is connected to this facility. Мы считаем, кто бы ни стоял за убийством, учитывая разработки, которыми вы занимаетесь, полагаем, убийца имеет отношение к этому учреждению.
So, this second killer, whoever he is, understood the Muralist well enough not just to find his canvas, but well enough to convince him - to be part of it. Таким образом, второй убийца, кем бы он ни был, понимал фресочника достаточно хорошо не только для того, чтобы найти его холст, но достаточно хорошо, чтобы убедить стать его частью.
Which means that whoever was in close contact with Bick... and when I say "close," I mean like close enough to, say, drown him and cut him open, transferring the pollen spores... that's your killer. Что означает, что тот, кто близко контактировал с Биком - и когда я говорю "близко", я имею в виду близко достаточно, чтобы утопить и вскрыть его, перенеся споры, - это ваш убийца.
Whoever took it burned the personal files. Кем бы убийца ни был - он сжёг все личные дела.
Whoever popped the lawyer sure did have some good timing. Убийца, который его замочил, сделал всё очень своевременно.