Whoa. Not so fast. |
Ух ты, не торопись. |
Whoa. Nice moves. |
Ух ты, ничего себе. |
Whoa, what happened here? |
Ух ты, что это здесь было? |
Whoa, this thing's huge. |
Ух ты, она огромная. |
Whoa. Ghosts gone wild. |
Ух ты, походу призраки взбесились. |
Whoa, Sergeant Adams. |
Ух ты, сержант Адамс. |
Whoa! Look at that! |
Ух ты! посмотри на это! |
Whoa, an echo. |
Ух ты, эхо. |
Whoa, there it is! |
Ух ты, вот он! |
Whoa, 20 minutes? |
Ух ты, 20 минут? |
Whoa, is that him? |
Ух ты, это он? |
Whoa, we survived. |
Ух ты, мы живы! |
Whoa. That's intense. |
Ух ты, впечатляет. |
Whoa, over and over |
Ух ты, меня снова переполняют |
Whoa, yeah, you know what? |
Ух ты, знаешь что? |
Whoa, what are those? |
Ух ты, что там? |
Whoa, look at this. |
Ух ты, посмотри на это. |
Whoa. Every time. |
Ух ты, опять. |
Whoa, is that... |
Ух ты, это же... |
Whoa, that was intense. |
Ух ты, впечатляет. |
Whoa, you look beat. |
Ух ты, ты выглядишь уставшей. |
Whoa! An apple? |
Ух ты, яблоко? |
It's like... Whoa! |
Это прямо... ух ты! |
Whoa, the laundry business is taking in £50 a week. |
Ух ты! Прачечная приносит пятьдесят фунтов в неделю. |
Whoa, the only person that ever called me "taterhead" was my uncle Charlie. |
Ух ты, меня "курьей башкой", кроме дяди Чарли, никто не называл. |