| Don't say "whoa," it's true. | Не надо "оу", это правда. |
| I brought that thing all the way from - whoa! | Я нес эту вещь всю дорогу от - оу! |
| yellow is "whoa, intense, take it easy." | Желтый - "Оу, резвый, расслабься" |
| Bones, don't bring those into the vehicle - whoa! | Кости, не бери это в машину - оу! |
| Yeah, the teacher... so the... whoa! | Ага, и учитель... оу! |
| Green is "go," red is "stop," yellow is "whoa, intense, take it easy." | Зеленый - "Вперед", красный - "Стоп", Желтый - "Оу, резвый, расслабься" |
| Whoa, Phil, let's stop with the cliches already. | Оу, Фил, завязывай с клише. |
| Whoa, check out this new police academy they're sending me to in waukegan. | Оу, зацените эту новую полицейскую академию... они отправляют меня в Уокеган. |
| Whoa, don't get psychological on me. | Оу, не надо оказывать на меня психологическое давление. |
| Whoa. don't look too happy. | Оу, не будь такой счастливой. |
| Whoa, that felt weird to say. | Оу, странно было говорить это. |
| Whoa. Receipt from a corporate card... | Оу, чек, оплаченный корпоративной картой. |
| Whoa, you sure weren't kidding. | Оу, ты точно не шутил. |
| Whoa, I never heard that noise. | Оу, такого я еще не слышал. |
| Whoa, no need to resort to ugly stereotypes. | Оу, только не надо использовать эти ужасные стереотипы. |
| Whoa, I thought this was gonna be a celebration. | Оу, я думал, у нас будет праздник. |
| Whoa, that puts the lead in my pencil. | Оу, добавим немного свинца в мои причиндалы. |
| Whoa, that is seriously deep. | Оу, да это глубокая мысль. |
| Whoa, Donna, please, do not flip out on the man just because of the color of his skin. | Оу, Донна, пожалуйста, не удивляйся человеку лишь потому что у него другой цвет кожи. |
| Whoa, what are you talking about? | Оу, о чем вы говорите? |
| Whoa, Soos, I thought you said this place was empty. | Оу, Сус, ты же говорил, что здесь пусто. |
| Whoa. Um, you're gonna take a job and move to Chicago? | Оу, ам, ты собираешься устроиться на работу и переехать в Чикаго? |
| Whoa, hey, what are you doing? | Оу, эй, ты что делаешь? |
| Whoa, Nelly, 10:30 on a weeknight? | Оу, Нелли, в 22:30 в будний день? |
| Whoa, Booth, you didn't tell me that Dr. Brennan would be joining us - that's a first. | Оу, Бут, ты не сказал мне, что что доктор Бреннан будет с нами |