On behalf of our inspirational brides, my husband and I... whoa, that was weird to say. |
От имени наших потрясающих невест мой муж и я... Ух ты, это звучит так необычно. |
And I guess ficuses don't need a... whoa! |
Хотя, наверное, фикусам не нужно... ух ты! |
Oh, whoa, what is this? |
О, ух ты, а это что? |
One archives it in a section called "whoa." |
А кое-кто сохранил в разделе "ух ты". |
Okay, the three of us have to... whoa! |
Итак, нам троим нужно будет... ух ты! |
I'm a whole lot of whoa, oh, oh... |
Я это множество "ух ты, о, о..." |
Whoa, something just passed through me. |
Ух ты, что-то только что прошло сквозь меня. |
Whoa, that's a lot of data on that little thing. |
Ух ты, на этом маленькой штуке много информации. |
Vince: Whoa. The kid's pitching with both arms. |
Ух ты, парень подаёт обеими руками. |
Whoa, that's a lot more people. |
Ух ты, намного больше людей. |
Whoa, that's a lot of names. |
Ух ты, это огромный список. |
Whoa, dial it back for a second. |
Ух ты, остынь на секунду. |
Whoa, that's not champagne. |
Ух ты, да это не шампанское. |
Whoa, I've got a girlfriend. |
Ух ты, у меня есть девушка. |
Whoa, that sucks really good. |
Ух ты, а оно неплохо засасывает. |
Whoa, Portland's got a fun little waterfront. |
Ух ты, какой миленький порт у них в Портленде. |
Whoa... well, maybe she's a ghost. |
Ух ты, может, она призрак. |
Whoa, they grow big out here. |
Ух ты, как они здесь быстро растут. |
Whoa, I could live in here. |
Ух ты, я смогла бы здесь жить. |
Whoa, I thought the lamp was talking. |
Ух ты, а мне показалось, что это лампа говорит. |
Whoa, rope in the attitude, mister. |
Ух ты, сложности в отношениях, сердитый мистер. |
Whoa, that's one big... Thing. |
Ух ты, это просто огромное... что-то. |
Whoa, this thing's huge. |
Вот. - Ух ты, она огромная. |
Whoa, that's really strong. |
Ух ты, что-то очень крепкое. |
Whoa! Now, that's what we call emergent behavior. |
Ух ты! Это то, что мы называем самоорганизующимся поведением. |