| Whoa, Grandma. Grandma. It's me, it's Carter. | Эй, эй, эй, бабуль, бабуль, это я, Картер, твой внук. |
| Whoa, easy! No, I didn't say - | Эй, спокойней, я этого не говорил |
| I said, "Whoa, man," and he threw a flower pot at me, but he was cool. | Я сказал: "Эй, парень", а он бросил в меня цветочный горшок, но он был клевый. |
| Hey, my bathing suit came off! Whoo! Whoa! | Эй, а вот и мой купальник! Эй, оно плывёт! |
| Whoa, whoa, guys! | Эй, эй, люди! |
| Whoa, whoa, whoa, wait. | Стоп, стоп, стоп, погодите. |
| Whoa, whoa, whoa, you're overreacting, okay? | Стоп, стоп, стоп, ты не слишком остро реагируешь, а? |
| She starts on my toes, and I feel like I am gonna - whoa, whoa! | Она начинает с пальцев ног, и чувство такое, что сейчас... Стоп, стоп! |
| Whoa, whoa, whoa, whoa, so microsurgery you can handle, it's fine - | Стоп, стоп, стоп, стоп, значит, с микрохирургическим инструментом ты можешь прекрасно обращаться... |
| (Patrick) Whoa! | (Партик) Тпру! (стоп) |
| Wh-Whoa, whoa, so you're saying... | Стой, стой, так ты говоришь... |
| Hey whoa, you can't go that way. | Ёй, стой, тебе туда нельз€. |
| So Alan's, like, I don't know, five, six years old, and I walk in his bedroom and he's in there with the dog, and I start yelling, Whoa, whoa, whoa! | Итак, Алану, примерно, я не знаю, 5 - 6 лет, и я вхожу в его спальню а он там с собакой, и я начинаю кричать: "Эй, эй, стой! Нет, нет!" |
| Whoa, there, there. | Стой, так, так. |
| Whoa, stop right now! | Эй, эй, стой! |
| Whoa, no wonder rats went to town on this hand. | Ого! Неудивительно, что они так налегли на эту руку. |
| Whoa. you okay, duke? | Ого. Ты в порядке, Дюк? |
| Whoa, that's Beyoncé volume. | Ого, я стою как Бейонсе! |
| Whoa! "Smoke Dog." | Ого! "Коптящаяся собака". |
| Whoa, quite a bicep you have there. | Ого, какие у вас бицепсы! |
| whoa. I wouldn't dream of it. | Вау Я даже не мечтал об этом. |
| Whoa, have I become the voice of reason now? | Вау, теперь я стал голосом рассудка? |
| Whoa. Check out the dress. | Вау, посмотри на платье. |
| Whoa! Where are they now? | Вау! Где они теперь? |
| Whoa, you like that? | Вау, вам нравится? |
| Lots of planes came over, which they hadn't seen before, and they went, "Whoa!" | Много самолётов пролетало, которые они не видели до тех пор, и они такие: "Воу!" |
| Whoa, whoa, over there. | Воу, воу, вон там. |
| baby, put a hurtin', put a hurtin' on me hey, whoa, whoa, whoa. | детка, оставь отметину, оставь отметину на мне эй, воу, воу, воу. |
| Whoa, Dave Majors? | Воу, Дэйв Мейджорс? |
| Whoa, what's going on here? | Воу, что тут происходит? |
| Whoa, that's a lot more people. | Ух ты, намного больше людей. |
| Whoa, whoa... let me call my mom. | Ух ты... дай я позвоню своей маме. |
| Whoa, whoa, whoa, that bracelet is gorgeous. | Ух ты, браслет просто великолепен. |
| Whoa, that's yours? | Ух ты, это твой? |
| It's like... Whoa! | Это прямо... ух ты! |
| Whoa, that's not for us to understand. | О, это вне нашего понимания. |
| Whoa. - They spoke of a civil suit. | А еще идет речь о гражданском иске. |
| Whoa, whoa, whoa, what are you saying there? | Эй, эй, эй, о чем это вы? |
| Whoa, what was that? | О, что это хрустнуло? |
| Whoa, okay, I know that this might cause some problems with your job, but this is Jenny we're talking about. | Так, я понимаю, что это может навредить твоей работе, но речь о Дженни. |
| Okay, whoa, Pete. | Ладно, погоди, Пит. |
| Whoa, whoa, hold on. | Эй, эй, погоди. |
| Whoa, whoa, wait, you just got attacked in your bedroom and you're worried about Vincent? | Погоди, на тебя только что напали в твоей спальне, а ты беспокоишься о Винсенте? |
| Whoa, whoa, h-h-hold on a sec. | Не надо, погоди. |
| Whoa, slow down, slow down. | Стоп, постой, погоди. |
| (Tommy) Whoa! | Тихо! - Выключи его! |
| Whoa, whoa, whoa! | Тихо, тихо, тихо! |
| Whoa, whoa, slow down. | Тихо, тихо, помедленней. |
| Whoa whoa, how come you're not golfing? | Тихо, тихо, как вышло, что вы не на гольфе? |
| Whoa, whoa, guys, come on. | Тихо, не увлекайтесь. |
| I brought that thing all the way from - whoa! | Я нес эту вещь всю дорогу от - оу! |
| Whoa, no need to resort to ugly stereotypes. | Оу, только не надо использовать эти ужасные стереотипы. |
| Whoa, Booth, you didn't tell me that Dr. Brennan would be joining us - that's a first. | Оу, Бут, ты не сказал мне, что что доктор Бреннан будет с нами |
| Whoa, wait, wait. | Оу, подожди, подожди. |
| Whoa. I think it's time for me to bug out. | Оу, помоему я ошибался в чувствах. |
| Whoa, we're so scared. | Ой, как страшно! |
| Whoa, that was a really bad sound. | Ой, как плохо вышло. |
| Whoa, big surprise. | Ой, ну надо же. |
| Whoa... what a dirty mind... | Ой... Какие грязные мысли... |
| Oh, Tina, no. Whoa. | Ой, Тина, нет. |
| Whoa, whoa, jokes. Lauren... | Тише, тише, он шутит. |
| Whoa, whoa, you need to calm down, kid. | Тише, тише, успокойся, паренёк. |
| Whoa, whoa, settle down there, Tyson. | Тише, тише. Успокойся, Тайсон |
| Shh, whoa, boy. | Тише, стой, мальчик. |
| Whoa, whoa, whoa, whoa, I'm on your side! | Тише, тише, тише, я на твоей стороне. |
| Whoa, this is... [whispering] what? | Постой, это... Что? |
| Whoa, wait a minute. | Постой, не гони. |
| Whoa there, because I have the solution. | Но постой, потому что у меня есть решение проблемы. |
| Whoa, I didn't mean to scare you. | Эй, я не хотел тебя пугать, постой. |
| Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. Wait! | Нет-нет-нет, постой, подожди! |
| But after a while it's like, Whoa, take three steps back. | Но потом, я подумала: Тпру, три шага назад. |
| You know, sometimes I'm like, "whoa, #UpInMyGrill," but then I get all #MascotHeadHorny and... | Знаешь, иногда я, типа, "Тпру, Не лезь не в свое дело", но затем я вся Тащусь от талисмана и... |
| When I says "whoa," I means "whoa"! | Если я говорю "тпру!", это значит "тпру!" |
| Whoa, whoa, wait. | Тпру, тпру, погоди. |
| (Patrick) Whoa! | (Партик) Тпру! (стоп) |