Oh, whoa, whoa, whoa, what's this? | Эй, эй, что это такое? |
Whoa, holy, what are you doing? | Эй, какого - что вы делаете? |
Whoa! Do we have to steal my moustache trimmer? | Эй, а обязательно нам воровать мой триммер для усов? |
Whoa, whoa, Boo... | Эй, Бу, погоди... |
Hey, whoa, kid. | Эй, ну и дела, малыш. |
Whoa, whoa, whoa, stop. | Стоп, стоп, стоп. |
Whoa, whoa, Mike. | Стоп, стоп, Майк. |
Whoa, whoa, guys. | Стоп! Стоп ребята. |
Whoa, whoa, here. | Стоп, Стоп, Вот. |
Whoa, okay. Hey! | Стоп, ладно, Ой! ой! |
Whoa... you had an affair with Alicia? | Стой... у тебя был роман с Алисией? |
Wait, wait, whoa, whoa, come on, come on. | Оскар! . Стой, стой, стой, ладно тебе! |
Whoa, whoa, whoa! | Эй, эй, стой! |
Whoa, whoa, whoa, Senator Alison Glass? | Стой, сенатор Элисон Гласс? |
Whoa, wait, wait. | Тпру, стой, стой. |
Whoa, wait a minute, man. | Ого, погоди-ка минуту, чувак. |
Whoa, I'm getting the spins. | Ого, у меня голова кружится. |
Whoa, no guns allowed in this house. | Ого, в этом доме не разрешены пушки. |
Whoa, Dean. That's a bold statement... | (чак) "Ого, Дин, смелое заявление..." |
Whoa, are we doing a werewolf gimmick? | Ого, мы что, делаем оборотня? |
Oh, whoa, bit bumpy there! | Оу, вау, тут немного неровно! |
Eitss... whoa, this is not the science kefefet as most officials at the instruction which the KPK, I... I mean nyinggung officials. | Eitss... Вау, это не наука kefefet поскольку большинство должностных лиц по указанию которого KPK, я... я имею в виду nyinggung чиновников. |
Whoa, you can make money playing dominoes? | Вау, можно зарабатывать деньги, играя в домино? |
Whoa! "Karma Chameleon." | Вау! Вечеринка восьмидесятых. |
Whoa, hold on a second. | Вау, погоди секунду. |
It was from England and somehow, "Whoa, we're going right a bit!" | Он был из Англии и говорит такой: "Воу, сносит немного вправо!" |
Whoa, whoa, that's as far as you go. | Воу, Воу, далеко собрался? |
Whoa, don't curse at me. | Воу, полегче, не ругайся на меня. |
Whoa, whoa, hey, whoa, what are you doing? | Воу, воу, эй, воу, ты что такое делаешь? |
Whoa! It is very low. | Воу, так мало. |
I'm a whole lot of whoa, oh, oh... | Я это множество "ух ты, о, о..." |
Whoa, pop rode a motorcycle? | Ух ты, у отца был байк? |
She's almost - whoa! | Она почти уже... Ух ты! |
Whoa! Look at that! | Ух ты! посмотри на это! |
Whoa, check it out, check it out. | Ух ты, зацени. |
Whoa! Sorry, that happens in this motel. | О, извини, в этом мотеле такое случается. |
Whoa. So you're like the Winter Soldier? | О, ты как Зимний солдат? |
What are you talking - whoa. | О чем ты говоришь? |
Whoa. Oh, this is the coolest thing! Whoa! | О, это крутая штука! |
Whoa, Otis, stop! | Отис, стой! О, нет. |
Whoa, whoa, whoa, whoa. | Погоди, погоди, погоди, погоди. |
Whoa, whoa, whoa, Lewis. | Погоди, погоди, Льюис. |
Oh, whoa, whoa. | О, погоди, погоди. |
Whoa, wait just a minute, Light! | Ээй погоди минутку, Лайт! |
Whoa there, Chief. | Постой тут. Погоди. |
(Tommy) Whoa! | Тихо! - Выключи его! |
Whoa, there, whoa, whoa. | Тихо, тихо, иди сюда, тихо. |
Oh, whoa, whoa, whoa! | Эй, тихо, тихо, тихо! |
Whoa, whoa, slow down. | Тихо, тихо, помедленней. |
Whoa, all right, back up, hold on! | Эй, тихо, полегче, тихо. |
Whoa. Receipt from a corporate card... | Оу, чек, оплаченный корпоративной картой. |
Whoa, wait a sec. | Оу, подожди секунду. |
Whoa. Don't point might go off. | Оу, не направляй их на меня, а то вдруг ещё выстрелят. |
Whoa. I think it's time for me to bug out. | Оу, помоему я ошибался в чувствах. |
Oh, whoa, bit bumpy there! | Оу, вау, тут немного неровно! |
Bet we could get a better description if we could ask Liliana, but, whoa, my bad. | Лилиана, наверное, лучше бы её описала, но - ой, виноват. |
Whoa, I'm falling back in my chair! | Ой, я сейчас упаду со стула! |
Whoa! Okay, that's it. | Ой, ладно, все. |
Whoa, okay. Hey! | Стоп, ладно, Ой! ой! |
Whoa, whoa, easy, killer. | Ой, тише, тише, красавица. |
Whoa, Amz, look - let's not get sucked into this. | Тише, Эми, послушай... давай не будем вовлечёнными в это. |
Hey, whoa, Michael. | Так, тише, Майкл. |
Whoa, whoa, whoa! | Тише, тише, тише! |
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. | Эй, стоп, тише, тише, спокойно. |
Whoa, whoa, whoa. | Тише, тише. Острожнее с этим. |
Do you know where Michael is? Hey, hey, whoa. | Ты не знаешь, где Майкл? эй, эй, постой. |
Wait a minute. Wait, whoa. | Подождите, постой, постой. |
Whoa, you're LUKES5858? | Постой, это ты ЛюкС5858? |
Whoa, whoa, Brigette, you cannot come with me. | Постой, постой, Бриджитт, ты не можешь пойти со мной. |
Whoa, hang on. Hey! Oi! | Эй, подожди, постой. |
But after a while it's like, Whoa, take three steps back. | Но потом, я подумала: Тпру, три шага назад. |
You know, sometimes I'm like, "whoa, #UpInMyGrill," but then I get all #MascotHeadHorny and... | Знаешь, иногда я, типа, "Тпру, Не лезь не в свое дело", но затем я вся Тащусь от талисмана и... |
When I says "whoa," I means "whoa"! | Если я говорю "тпру!", это значит "тпру!" |
Whoa, whoa, whoa... | Тпру, тпру, тпру... |
Whoa, Morris! Whoa! | Тпру, Моррис, тпру. |