| But after a while it's like, Whoa, take three steps back. | Но потом, я подумала: Тпру, три шага назад. |
| Whoa, that was intense, Billy Fiske. | Тпру! Не так резво, Билли Фиск. |
| OK, whoa, that's enough! | Хорошо, тпру, достаточно! |
| Whoa, I'm not runnin' off And I don't know what you got in your head but I didn't do this to prove some kind of point to you | Тпру, я не убегаю и я не знаю, что там у тебя в голове, но я делал это не для того, чтоб доказать, что ты особенная или что-то в этом роде |
| You know, sometimes I'm like, "whoa, #UpInMyGrill," but then I get all #MascotHeadHorny and... | Знаешь, иногда я, типа, "Тпру, Не лезь не в свое дело", но затем я вся Тащусь от талисмана и... |
| Whoa, in a couple of days? | Тпру, пару дней? |
| Whoa, you organic beast! | Тпру, органический зверь! |
| You say, "Whoa." | Надо говорить "Тпру". |
| Whoa, wait, wait. | Тпру, стой, стой. |
| Hey, hey, whoa, whoa, whoa. | Эй, эй, тпру, тпру, тпру. |
| Whoa, whoa yeah you, cleft nutsedge. | Тпру, да стой ты, волчья сыть. |
| When I says "whoa," I means "whoa"! | Если я говорю "тпру!", это значит "тпру!" |
| Whoa, whoa, whoa... | Тпру, тпру, тпру... |
| Whoa, whoa, wait. | Тпру, тпру, погоди. |
| Whoa there, whoa. | Тпру здесь, тпру. |
| Whoa, Morris! Whoa! | Тпру, Моррис, тпру. |
| Whoa. Whoa, Viper! | Тпру, тпру, Гадюка! |
| (Patrick) Whoa! | (Партик) Тпру! (стоп) |