But after a while it's like, Whoa, take three steps back. |
Но потом, я подумала: Тпру, три шага назад. |
Whoa, that was intense, Billy Fiske. |
Тпру! Не так резво, Билли Фиск. |
OK, whoa, that's enough! |
Хорошо, тпру, достаточно! |
Whoa, I'm not runnin' off And I don't know what you got in your head but I didn't do this to prove some kind of point to you |
Тпру, я не убегаю и я не знаю, что там у тебя в голове, но я делал это не для того, чтоб доказать, что ты особенная или что-то в этом роде |
You know, sometimes I'm like, "whoa, #UpInMyGrill," but then I get all #MascotHeadHorny and... |
Знаешь, иногда я, типа, "Тпру, Не лезь не в свое дело", но затем я вся Тащусь от талисмана и... |
Whoa, in a couple of days? |
Тпру, пару дней? |
Whoa, you organic beast! |
Тпру, органический зверь! |
You say, "Whoa." |
Надо говорить "Тпру". |
Whoa, wait, wait. |
Тпру, стой, стой. |
Hey, hey, whoa, whoa, whoa. |
Эй, эй, тпру, тпру, тпру. |
Whoa, whoa yeah you, cleft nutsedge. |
Тпру, да стой ты, волчья сыть. |
When I says "whoa," I means "whoa"! |
Если я говорю "тпру!", это значит "тпру!" |
Whoa, whoa, whoa... |
Тпру, тпру, тпру... |
Whoa, whoa, wait. |
Тпру, тпру, погоди. |
Whoa there, whoa. |
Тпру здесь, тпру. |
Whoa, Morris! Whoa! |
Тпру, Моррис, тпру. |
Whoa. Whoa, Viper! |
Тпру, тпру, Гадюка! |
(Patrick) Whoa! |
(Партик) Тпру! (стоп) |